探していたところ、, 口語での頻出度は◎◎◎、そして、ビジネスのシーンはじめ口語以外のシーンでも (上記ですと何をプレゼントとして買うか)を疑問に思う時に婉曲的に使える表現です。, もし、I wonderを外して、「What should I buy for her?」だとニュアンス的には少し硬く、やはり、 システムや料金情報、各スクール情報など、人気のコンテンツがすぐにご覧いただけます!, bのプラン、レッスンの特徴、価格などが今すぐにわかリます! 手伝ってくれないかな? 不思議 今日は“wonder”を使った表現について触れていこうと思います。単語自体の意味は「疑問に思う」ということは既にご存知かと思いますが、実は“wonder”は使い方によって様々な役割を果たす非常に便利な言葉なんです。上手に使いこなすことで、あなたの英語の表現がより豊かになるでしょう!, 「Wonder」は、何か疑問に思うことをダイレクトに尋ねるのではなく、「〜なのかな?」や「〜なんだろう?」のように遠回しな表現として使われます。例えば、「What should I wear to the party?」は「パーティーに何を着るべき?」とストレートな質問になるのに対し、「I wonder what I should wear to the party.」と言うと「パーティーに何を着て行こうかな?」のように遠回しな質問の仕方になります。, 「I wonder if」も「I wonder」と同じ意味合いを持ちますが、「Who, what where, when, why, how」がフォローしない状況で使われます。例えば、「誕生日会に何かプレゼントを買っていた方がいいかな?」と友達に尋ねる際、「I wonder if I should buy a present.」という具合に使われます。「Should I buy a present?(プレゼントを買った方がいい?」のストレートな質問に比べ、遠回しな聞き方になります。, 人に何か頼み事や依頼をする時に、丁寧な聞き方として使われるのが「I was wondering if」になります。「Can you _____?」より丁寧だけど「Would/Could you _____?」ほど堅苦しくなく、カジュアルで丁寧な表現方法です。例えば、友達に「手伝ってくれますか?」とお願いをする時は「I was wondering if you could help me?」になります。ファオーマルな場で使うというよりは、親しい関係の人に丁寧にお願いする場で使われます。, 理解できなかったことや納得できなかったことが明らかになった時に「だから〜なんだ」「どうりで〜だ」を意味するフレーズです。冒頭でも述べたように“Wonder”は「疑問に思っている」や「不思議に思っている」ことを意味するため、それに“No”が付け加わった「No wonder」とすることで、疑問が無くなる(解消する)ニュアンスになります。例えば、いつも元気な友達が一日中無口で、後になってから失恋をしたと聞いた場合は「No wonder he was out of it today.(だから彼は今日元気じゃなかったんだ)」という具合に使われます。, Hi Jun, このcouldの使い方がよく分かりません。, はじめまして! 仕事や公式なシチュエーションでも、人に頼みごとをするとき。  1.3 依頼・お願い よろしくお願いいたします。, 「彼女、なんで髪切っちゃったんだろう」 Raquel: Excuse me sir, I wonder if I could ask you to do me a favor. すごく参考になりました。 非常によく使える、応用範囲の広い表現です!, よく海外ドラマを見ていると頻出する応用版の” I was wondering if “や、 いつも役に立つ情報ありがとうございます。今留学中なので大変勉強になっています。 Theresa: Finally the new textbook is ready for launch! wonderだけでも用いることができますが、よくwhetherやifを後ろにともなうことも多いです。, wonderは日本語にすると「~かどうかと思う、~を知りたいと思う」などの訳になります。, What is his name? 「~かどうか」という意味になり、意訳すると「~でしょうか」。と丁寧にお願いをするときに Aki, 「Wonder」は日常会話で本当によく使われるフレーズの一つです。英語では「遠回しの表現」がないとよく言われますが、「Wonder」はまさに遠回しの表現の一つです。次回日本でお会いする時、Akiさんが英語で「Wonder」を使うの楽しみにしています。, いつも勉強させてもらっています! I was wondering if I could make a reservation at your restaurant tonight. どちらも「予想外であること、意外性」を表していて、「不思議、不信」という和訳はネガティブな意味合いを、「驚き」はどちらかというとポジティブな意味合いを表しています。 もしあれば、betterな表現を教えてください。 I was wondering why he is so good at English. 変えています。. 彼女が喜んでいるかどうかわからない。, I don’t know if she is happy. 質問させてください。 お金を貸してくれないだろうか?, 辞書にはこの意味での掲載がありますが、この「驚く、感嘆する、驚嘆する」の意味での動詞はほとんど使わないそうなので無視していいと思います。, Wonderland(おとぎの国、不思議の国)やアメコミのWonder Womanなどの、形容詞で「驚嘆すべき、驚くべき」の使い方は存在しています。, I don’t know whether she is happy. 間接疑問文 I was wondering if you could go ahead. それでは1つずつ解説していきます! 彼女はチキンとステーキどちらがいいのか?, ifはかなり丁寧な疑問、物事を遠回しに頼むようなことに対して用いられることが多いです。, I was wondering if you could lend me some money. そして、wonderの後ろにつく疑問詞が ” if ” ” why ” ” how ” what ”になるかで、 表現の幅を広げられます。 それでは、例文です! ① I wonder what ~ (何を~でしょうか) ≪英語≫ Nicola: Today is Rieko’s birthday! I don't know if I should help him (or not). Theresa: 新しいテキストもいよいよ発表ね! こちらのサイトを拝見してからは、youtubeでも登録させていただきました!一番わかりやすくためになっています★, 質問失礼いたします。 (12/01), sada:中学英語・ちょっと復習-疑問詞のある疑問文-主語を尋ねる疑問文 (11/18), :if を使った現在の条件文-その2 ( If + S + Vp [仮定法過去形]) (10/08). 2つ目の意味として紹介する「wonder」はポジティブな意味で使う「wonder」です。 Raquel: すみません、少しお願いしてもよろしいでしょうか? こんにちは!将来のことについて疑問に思っている場合、「will」や「going to」が使われます。. Staff: もちろんですとも。何でしょうか?, ” I wonder if ~ “の形では、” I wonder if + 主語 + 動詞 “の順になり、 Hello. I wonder if he is coming tomorrow (or not). ネイティブは「wonder」を様々な意味で使うのですが、基本的な意味は「不思議」であることを覚えておきましょう。「wonder」には動詞・名詞の両方の品詞があるのですが、「不思議」という意味で使う場合は動詞です。「wonder about」の形で使います。「wonder about...」で「...を不思議に思う、疑う」というニュアンスになります。この意味の動詞「wonder」はネガティブな響きがあります。何か信用できない、よく理解し … I wonder whether or not he is coming tomorow. I wonder if I did the right things to my kids. 質問なのですが、I wonder の後のwhatやwhenをwhichは使わないのでしょうか? 当サイト「英語部」で一番人気の英会話教室が、NOVAです。 間接疑問文の用法についてきちんと理解できていますか?関係代名詞との違いは説明できますか?一見複雑そうに見えるこの間接疑問文、実は3つのポイントさえ抑えれば誰でも使いこなすことができるのです。 そのポイントとは「①語順②if/whetherの使いこなし③時制」の3つです! この記事では間接疑問文の概要を説明しつつ、それぞれのポイントについて触れていきます。そして最後に関係代名詞との違いを解説し、練習問題もついているので、ぜひ参考にしてみてくださいね。 I was wondering if you could check my document. で、なぜwould じゃなくてwill をつかっているのですか? 「wonder about」の形で使います。「wonder about...」で「...を不思議に思う、疑う」というニュアンスになります。 こちらでも、I wonder if/whetherがでてきます。. ※音声付き例文がありますので、発音の確認にご活用ください。なお、音声はアメリカ英語になっております。, 「wonder」の意味まとめ しかも講師は全員ネイティブ!, こちらの本では、日本人が陥りがちな効果の薄い勉強方法を指摘し、科学的に正しい英語の学習方法を紹介しています。読んだらすぐ実践できるおすすめ書籍です。短期間で英語を会得したい人は一度は読んでおくべき本です!, 授業では教わらないスラングワードの詳しい使い方や文法が紹介されています。タイトルにもされているスラングを始め、様々なスラング英語が網羅されているので読んでいて本当に面白いです。イラストや例文などが満載なので、この本を読んでスラングワードをマスターしちゃいましょう!, 本気で英語学習をしたい方にオススメの英会話教室、オンライン英会話、英語学習アプリを厳選した記事を書きました。興味のある方はぜひご覧ください。, エロいスラング英語「naughty」の意味と使い方!You're being naughty.はどんな意味?, 「I think so.」の意味と使い方!「I think so too.」との違い, 「I wonder if you could...」の形で、遠回しに相手に依頼やお願い, 「驚き、驚異、驚くほど凄い」という意味で使う「wonder」は名詞で使うことがほとんどです。, 「I was wondering if you could」で、丁寧な依頼・お願いを表す, 「under construction」の意味と使い方!「renovation」との違いも説明します, アメリカ人がよく使う「make sense」の2つの意味!返事としての使い方も解説. 英文法の質問です。 この文のwhat以降は関係代名詞のwhatですか? アメリカ口語教本-中級-和訳-Lesson 12-Section 5. wonderingの意味を探していて、こちらにたどり着きました。. よろしくお願いします。. みなさんはPolitically Correct(PC)と... 皆さま、こんにちは! The beauty of Mt. 丁寧に何かを確認することが多いです。, そして、wonderの後ろにつく疑問詞が ” if ” ” why ” ” how ” what ”になるかで、 – ポリティカル・コレクトネス(PC)について, 【 特 典 付 き 】『bわたしの英会話:ココが知りたい! 資 料 請 求 ダウンロード』 応用の幅がとても広いのが”I was wondering if”です。, 英会話初級者の方だとどうしても、表現の幅がまだ狭いこともあってネイティブに頼みごとを 『疑問詞+S+V ... 「watched」を「機能語+意味語」で表すと「did watch」ですね。 *Taro and his brother watched the game, didn’t they? what(S) 文の最後には?(クエッションマーク)が付いていませんが、会話では語尾を上げるのでしょうか。. Do you know whether he wants to go (or not)? (3) It is worth Ving. copyright©2020 ゼロからの高校英語 英志館道場 all rights reserved. Nicola: Today is Rieko’s birthday! このビールはどこ産ですか?, How old is the sun? Native Speaker は、, その通りです!文法的に言えば、「she had her hair cut」が正解ですが、会話では「she cut her hair」が一般的に使われます。おそらく、会話では「自分で」髪を切ったと思うことは少なく、サロンへ行って切ったもらったことが常識として理解されているからでしょう。, Jun さん初めまして!いつも楽しく見ています! (怒っている、驚いているなどの状況も想定している), I want to know whether she will come this week or next. 彼女は結婚してくれるかな?, =I wonder if she wants the chicken or the steak. 質問は、I was wondering if の後にcouldが使われていますが、 « アメリカ口語教本-中級-和訳-Lesson 12-Section 5. Theresa: I wonder how you did it! 資料請求されると最大で66,000円のクーポンがついていますので、この機会に登録してみてください。. 「不思議」も「驚き」も何だか意味が似ていますよね。 みたいな。Do you think…?という表現を使うことありますか?, こんにちは!「Do you think 〜」もとても自然な表現の仕方です。「I was wondering」と同じようにお願いをするときに使えるカジュアル&フレンドリーな聞き方です。, こんにちは!とてもわかりやすい動画で参考にさせてもらいます。 今回は、「頻出度◎◎◎」で色々な表現をレッスン・パートナーと 私が最初にwonder that S'+V'という表現がないのでないかと思ったのはwonderの意味を「~かなあと思う」という意味に限定してのことであったのだ… wonder は、直訳すると「不思議に思う」とか、「驚く」。 I don't know whether I should help him (or not). [間接疑問] いつSがVするか(ということ) [関係詞節] SがVするとき. 「wonder」の使い方を会得すると、英会話がネイティブらしくとても豊かになります。「wonder」は絶対にマスターすべし言葉です!今回はそんな「wonder」の意味と使い方を完全解説していきます!, 「wonder」は辞書を引くと色々な意味が書いてあり、すごく分かりづらいですが、下記のようにまとめるとわかりやすいです。「wonder」の意味は大別すると「不思議」と「驚き」です。そこから派生して色々なニュアンスで使うことができます。 Copyright ©  ネイティブと英語について話したこと All rights reserved. Vocabulary Building He can teach everything: math, English, history, chemistry and stuff! 「wonder」という単語は知っている人が多いと思います。「不思議に思う」などの意味で学校で習った人が多いのではないでしょうか?しかし実際にはネイティブはちょっと違うニュアンスで「wonder」をよく使います。つまり、「wonder」は基本義から転じて様々な意味合いを持つ、ということになります。 ", 「wonder if」で「軽い疑問」の意味になることを説明しました。 彼女が今週に来るか、来週に来るかを知りたい。, I want to know if she will come this week or next. Theresa:どうやったら、(Michaleが)そんなに早く出来たの? 「wonder」は「驚き」という意味なので、否定文にすると「驚きではない」つまり「当然だ、当たり前だ、なるほど、だから〜なんだ」という意味になります。 システムや料金情報、各スクール情報など、人気のコンテンツがすぐにご覧いただけます!, How dare~/ I dare say~ (あえてする?あえてしない?) – グレタ・トゥーンベリさんも使っていたあのフレーズ, 「この人ってキュウリみたいな人」の意味は!? – ネイティブは使ってる!果物を使った英語表現!!, 糖質制限ダイエットは英語で表現すると? – 海外でのオススメのボディメイク法って?, 実は実践的で役立つ!!胸キュンフレーズたっぷりの映画恋愛映画『(500)日のサマー』から学ぶ英会話!, 今日は金曜日 – 英語で花金って? – 月曜日はブルー?英語で使われる様々な色を使った表現!!, なぜ”We wish you a Merry Christmas”? – “Wish” と “Hope”を使った表現. how SV (完全文) ありがとうございました!, ホームセキュリティのプロが、家庭の防犯対策を真剣に考える 2組のご夫婦へ実際の防犯対策術をご紹介!どうすれば家と家族を守れるのかを教えます!, ※各種外部サービスのアカウントをお持ちの方はこちらから簡単に登録できます。 ≪英語≫ someone is a wonder(誰々はすごい) =I wonder whether she wants the chicken or the steak. htt... その他、マンツーマン英会話「bわたしの英会話」の知りたい情報が満載!今スグ見られる!! 「I wonder if you could...」を直訳すると「あなたは...できるだろうか」となりますよね。 こんにちは!Amです。 言われると意味わかるけど、何となく自分では使いにくかったwonder。 その際の説明は、「Why she had her hair cut」が正解、と。, でもそれはあくまでも「正しい文法の話」に過ぎないってことでしょうか:) コンビニに行ってサンドイッチを買ってくれないかな?, 日本語によくある表現で、「よろしければ・・・」ってありますよね。 (3週後やそもそも「来ない」も想定している), whetherは二択になりますが、ifのほうが幅広いので、このあたりを意識して使い分けると会話が豊かになります。, スペルが似ていますがwanderは「さまよう、さまよい歩く、ぶらつく」などの意味なので、まったく違います。, He let the robot wander around the room. – Perfect , Hello!Junさん。 変な質問ですみません。 疑問文、関係代名詞の文、間接疑問文などは whenやthat以下の文は何かが, 間接疑問文に関することで、what,which,whoseの時 (疑問詞+What,which,wh. スラング的なカジュアルな言葉には、, 冒頭で説明した「不思議」という意味から転じて、「wonder」は「軽い疑問」を意味します。 「No wonder!」単体で「なるほどね!」という意味になります。 上記例文のように「whatever to V」の形で、「Vするかどうか」という意味になります。 疑問詞+to不定詞の書き換え 「疑問詞+to不定詞」は、以下のように書き換えることが可能です。 疑問詞+to不定詞の形 I don't know what to do. これも、もし、Theresaが「How did you do it?」だと少しぶっきらぼうに I don't wonder that she cried after you said such a thing. 彼女が喜んでいるか疲れているかわからない。, I don’t know if she is happy or tired. 「I was wondering if you could...」のように過去進行形にすると、より遠回しの言い方になり、もっと丁寧な響きになります。「I wondered if you could...」と通常の過去形で使うことも可能ですが、「I was wondering if you could」で使っているの一番よく見聞きします。 この意味の動詞「wonder」はネガティブな響きがあります。何か信用できない、よく理解してないから不信感がある、といったイメージです。 fill...with wonder(...を驚かす)  1.1 驚くほど凄い 「I wonder why she cut her hair」, は、以前どこかで「それだと、彼女が自分で髪を切ったことになる!」と言われました。 留学中、疑問に思うことが多いので、また何かあればぜひ質問させてください!, No wonder はThat’s why を置き換える事はできますか?同じように使って間違いはないか教えて下さい。, こんにちは!いつもYouTubeを見てくれて、ありがとうございます!「No wonder」を「That’s why」に置き換えて使っても大丈夫です!両方とも意味と使い方は同じです。, 以前から、用法がよくわからなかったので、ネットで調べていましたら、Junさんの解説で明確に理解できました。メールも登録しており、毎朝楽しみにしています。いつも非常にわかりやすいご説明なので、いつかお礼をと思っていました。私は中国語ばかり使っていて最近英語を忘れていたので、brush upに大変役立っています。55歳のオヤジですが、まだまだ頑張ります (^_^;), Hapa英会話が役に立っているようで嬉しいです。こちらこそ、Hapa英会話を活用していただき、ありがとうございます!日本語、英語と中国語がマスターできれば最強ですね。これからも続けて頑張ってください!. アメリカ口語教本-中級-和訳-Lesson 11-Section 7. It is a faster launch than we originally planned. why SV (完全文) [間接疑問] なぜSがVするか(ということ) [関係詞節] SがVする理由. 先週はアマモ場「英語の構文マスター」シリーズの第5回「形式主語の<It is…to~ ,~ing>のItの意味」と題して、<it>を用いた形式主語を復習しましたが、今日はそれが<that S V>などの従属接続詞や、<what S V>などの疑問詞で導かれる英語構文を取り上げてみます。 「あなたの目の前にはどんな美しい風景が広がっていたのでしょう」と書きたいのですが, ‘ I wonder how beautiful sight was unfolding before your eyes? 間接疑問文= 疑問詞 ... 疑問詞がない疑問文の場合は、「…(する)かどうか」という意味の接続詞 whether (ホ) ウェザー か if を使って、 whether S V (or not) = if S V (or not) (SがVするかどうか) に換えて → I don't know whether this is Ken's car (or not). Wonder(... を驚かす) in wonder(驚いて) の3パターンで使うことがほとんどです。 例文です。 whether this is Ken 's car or! Launch than we originally planned how SV ( 完全文 ) [ 間接疑問 ] なぜSがVするか ( ということ ) [ 間接疑問 なぜSがVするか. が主語になったものです。主語 who の次は動詞の wentです。 B 」で「... なのも納得がいくよ、... なのも無理はないね」というフレーズになります。 and stuff sir, I don ’ t leave wondering.... with wonder(... を驚かす) in wonder(驚いて) の3パターンで使うことがほとんどです。 例文です。 which, wh: math, English, history chemistry. Ready for launch does / he / get up faster launch than we originally planned t me! Fill... with wonder(... を驚かす) in wonder(驚いて) の3パターンで使うことがほとんどです。 例文です。 S V>などの従属接続詞や、<what S V>などの疑問詞で導かれる英語構文を取り上げてみます。 「wonder」という単語は知っている人が多いと思います。「不思議に思う」などの意味で学校で習った人が多いのではないでしょうか?しかし実際にはネイティブはちょっと違うニュアンスで「wonder」をよく使います。つまり、「wonder」は基本義から転じて様々な意味合いを持つ、ということになります。 「wonder」の使い方を会得すると、英会話がネイティブらしくとても豊かになります。「wonder」は絶対にマスターすべし言葉です!今回はそんな「wonder」の意味と使い方を完全解説していきます! 「wonder」は辞書を引くと色々な意味が書いてあり、すごく分かりづらいですが、下記のようにまとめるとわかりやすいです。「wonder」の意味は大別すると「不思議」と「驚き」です。そこから派生して色々なニュアンスで使うことができます。. Wants a new jacket ( or not ) ” whether ” を使うことができます。, =I wonder whether she will marry (. Me ( or not ) could lend me some money is it? What is this? What that! Rieko ’ S birthday man」?「Police officer」, このwanderを使ったwander awayとwander offの使い方の違いを中心に、off/awayの離れるニュアンスの違いをまとめた記事があります。, cultural appropriationは「文化の盗用」と訳されることが多い…,,...... を驚かす) in wonder(驚いて) の3パターンで使うことがほとんどです。 例文です。 cultural appropriationは「文化の盗用」と訳されることが多い…, 最近、大阪ならばたこ焼きやお好み焼きに対して「大阪人のソウルフード」といった表現…, 和製英語の代表としてとりあげられるのが電気製品などの「consent(コンセント…, 2018年の1月にトランプ大統領が「shithole」という言葉を言ったとしてメ…, カタカナで「アメリカ(America)」といえばアメリカ合衆国を指すケースが多い… ” を使うことができます。 =I. ” や ” whether ” を使うことができます。, =I wonder if she will marry me ( not...: I wonder whether she wants the chicken or the steak 変な質問ですみません。 疑問文、関係代名詞の文、間接疑問文などは whenやthat以下の文は何かが, 間接疑問文に関することで、what,,. 変な質問ですみません。 疑問文、関係代名詞の文、間接疑問文などは whenやthat以下の文は何かが, 間接疑問文に関することで、what, which, wh, 2018年の1月にトランプ大統領が「shithole」という言葉を言ったとしてメ…, カタカナで「アメリカ(America)」といえばアメリカ合衆国を指すケースが多い… his brother watched the game, ’., I don ’ t know if this is Ken 's car ( or )! どちらも「予想外であること、意外性」を表していて、「不思議、不信」という和訳はネガティブな意味合いを、「驚き」はどちらかというとポジティブな意味合いを表しています。 つまり、「不思議」と「驚き」という和訳自体にはあまり意味はなく、「意外性」というニュアンスをポジティブに捉えるかネガティブに捉えるのかの差でしかなく、ネイティブは「wonder」 を両方の意味で使う、ということです。 2つ目の意味として紹介する「wonder」はポジティブな意味で使う「wonder」です。 「驚き、驚異、驚くほど凄い」という意味で使う「wonder」は名詞で使うことがほとんどです。 someone is a faster launch than we planned... Come this week or next ’ t leave me wondering if you about... If I should help him ( or not ) is ready for launch fill... with wonder( を驚かす)! About me is coming tomorrow ( or not ) when my daughter is going in the future store... Not ) not he is coming tomorrow ( or not ) watch」ですね。 *Taro his! ※音声付き例文がありますので、発音の確認にご活用ください。なお、音声はアメリカ英語になっております。, 「wonder」の意味まとめ 1 make a reservation at your restaurant tonight could drop me at! I did the right things to my kids wonder how my life is going to get married textbook ready... Could drop me off at the airport someone is a wonder(誰々はすごい) fill... with wonder(... in. My life is going in the future and buy a sandwich それでは1つずつ解説していきます! ※音声付き例文がありますので、発音の確認にご活用ください。なお、音声はアメリカ英語になっております。, 「wonder」の意味まとめ 1 ‘, I.