日本語の国名の中で、唯一接頭語が付く国、(お)フランス。フランス人は自国の豊かな歴史と文化に並並ならぬプライドを持っているというイメージは少なからずありますよね。 その代表格とも言える話が「フランス人に英語で道を尋ねても、フランス語で返ってくる」だったりしませんか? プライドを傷つけられるようなことをされても、悔しがらなければ、周りからはプライドがないように見えるのかもしれません。 でも、しおりさんはプライドを傷つけられて落ち込んでいるようなので、実際にはプライドをお持ちなのだと思います。 プライドを傷つけられるようなことをされても、悔しがらなければ、周りからはプライドがないように見えるのかもしれません。 人から自分を否定されて悔しいと思わずに1人傷ついて落ち込むのは プライドの言い換えや別の言い方。・意義素類語自尊心および、自分に値打ちがあると感じること傲り ・ 誇り ・ 我褒め ・ おごり ・ 我賞め ・ 驕傲 ・ 矜持 ・ 倨傲 ・ 誇 ・ 見識 ・ 自慢 ・ 自負 ・ 驕り ・ う … 「自尊心」は「自分の人格を大切にする心」、「自負心」は「自分の才能や仕事に自信と誇りを持つ心」という意味の言葉。 「プライドが高い人」や「プライドを傷つける」というように使う「プライド(pride)」という言葉。 反対の意味、反対の関係にある言葉を調べることができる辞書サイトです。 2020年11月時点の収録数は 「 11601 」です。 はんたい言葉(反対語・対義語)の絵カードです。大きい-小さい、長い-短い、高い-低い、重い-軽い、太い-細いなど、反対の意味を表す言葉を、イラストをヒントにして、遊びながら楽しく学べます。 対義語・反対語辞典オンライン. どちらも良い意味の言葉ですが、それが過ぎると「思い上がり」や「うぬぼれ」になってしまうので注意が必要です。, プライド(pride)の語源はフランス語で、フランスからイギリスに持ち込まれた言葉だとする説があります。 良い意味にも悪い意味にも使われる言葉です。, プライド(pride)は「自尊心」や「自負心」という意味の言葉です。 プライドがないというのですか?, コメントありがとうございます。 日本語の国名の中で、唯一接頭語が付く国、(お)フランス。フランス人は自国の豊かな歴史と文化に並並ならぬプライドを持っているというイメージは少なからずありますよね。, その代表格とも言える話が「フランス人に英語で道を尋ねても、フランス語で返ってくる」だったりしませんか?, フランスを訪れたことのある方なら、僕がこれから言おうとしていることが推測できると思うのですが、ここでハッキリさせましょう。, まず、「フランス人に英語で道を尋ねても、フランス語で返ってくる」のはあり得る話だなと思います。でもその理由は、「ここはおフランスである。フランス語で話してきたまえ」というものではなく、単純にフランス人が英語が苦手だからです。それでもなお、その人を助けたいと思うから母国語のフランス語でなんとか説明しようと試みるのです。, 僕がマルセイユに来てからというもの、フランス人からよく「フランスのイメージってどんなんなん?」って聞かれ、僕はこの話を持ち出します。でも大体の場合、話すことが大好きなフランス人は、僕の話が終わる前に「ノーーン、それは私たちが英語が苦手だからだよ!」と食い気味で反論してきます。, ちなみに、フランス人と話をするときは、気をつけないと自分が言いたいことを全部言い終える前にどんどんいろんな人が口を挟んできて会話の波に飲み込まれてれてしまうので、決して遠慮してはいけないということを肌で学んでいます(笑)。, フランス人とのディナーの席で、フランス人って英語で話しかけてもフランス語で返してくるってイメージを日本人は持ってる(けど、それにはちゃんと理由があるよね)って話そうと思ったらカッコ内を説明する前に袋叩きに合った(笑) 話をする時は順番を気をつけなきゃな(^_^;), フランス人が英語が苦手というのはイメージが湧きにくいかもしれませんが、僕の肌感覚では、彼らの英語力は日本人と大差ないと感じています。つまり、上の世代ほど英語が喋れず、若い世代はそこそこ喋れるという感じです。日本から見たら、イギリスとフランスは隣ですし、アルファベットやボキャブラリー、文法なんかも、他の言語に比べれば近いというイメージがあるので、フランス人にとっては英語は簡単なんじゃない?と勘違いするのも無理はないですが。, 逆に、僕のことを外国人だと認識したり、フランス語が下手だと見抜くと英語で話しかけてくるフランス人も結構います。未だに。フランス語を話せると自負している自分としては悔しいですが。昨日のレストランでもそうでした。ま、その英語があまりうまくなかったりするのですが。僕はフランス人特有の英語訛りがかわいくて好きです(笑)また、先日は日本人の知人と道に迷いかけていたら、英語で話しかけてきてくれたフランス人もいました。, ある1人のフランス人おばちゃんからは「なんでフランスに来て、あなたたちは私たちに英語で話しかけるのよ?」とステレオタイプなクレームも受けたので、「いや、日本に来てる外国人も日本人に英語で話しかけるでしょ(笑)」とやり返しました。でもこの人の言うことは僕もよく理解できるので、海外旅行するときはまずそこの国の言葉で挨拶してから「英語で話してもいい?」と前置きを入れて英語で聞くようにしています。, ま、そんなわけで、フランス人が自分の国や言語に誇りを持っているのは事実ですが、英語で話しかけてきた外国人をフランス語でやり返すという話はちょっと気をつけたほうがいいですよ〜という話でした。, 「フランス人ってプライド高いよね。だって英語で話しかけてもフランス語で返してくるんでしょ」って誤解だって気づいてます?, フランス語を話します(DALF C1)。音楽、ジャズ、ギター愛してます。キヤノン→NihonBox→南仏マルセイユで起業→36からソフトウェアエンジニア転身に挑戦。QUELCODE5期生中退。ITと日本文化のフランス輸出に強い興味を持っています。. フランス人は自分たちを示す際に「誇り」というような意味でプライドの語源となる言葉を使っていましたが、イギリス人から見るとそれが「思い上がり」や「高慢」に見えたようで、英語の「pride」には「思い上がり」「高慢」「自慢」などの意味もあります。, プライドがないの? でも、しおりさんはプライドを傷つけられて落ち込んでいるようなので、実際にはプライドをお持ちなのだと思います。 周りからの見え方とご自身の感じ方に齟齬があるのだと思います。. 意思弱すぎかよ。 などと両親やいじめてくる人から言われるのだけど、