ここでは、字幕の付け方2種類をそれぞれご紹介します。, 自分で字幕を作成する方法は3つありますが、動画に字幕を挿入するまでの手順は共通です。, YouTubeの動画に手動で直接字幕を付ける方法です。 クオリティの高いテロップや正確で迅速な字幕作成を依頼できます。, 字幕依頼先を探すのにおすすめなのが「ココナラ」。 例えば、耳が不自由な人も動画を楽しめるようになりますし、翻訳字幕を作成すれば海外のユーザーも視野に入れることができます。, ユーザーはスマホを通してYouTubeを見ることがほとんど。 それは、対象としての視聴者の範囲が広がること。 いつでもどこでも動画を視聴できるのがスマホの強みですが、例えば電車内で動画を見たいときにイヤホンを忘れてしまったりイヤホンの充電が切れてしまったりしたらどうでしょうか。 動画SEOを考えるならば、YouTubeの字幕設定は外せません。今回ご紹介するのは、YouTubeの「自動字幕起こし機能」の使い方です。条件を満たしていれば、動画をアップロードするだけで、YouTubeのコンピューターが自動で字幕を作成してくれる機能です。 字幕作成はココナラに任せて、動画撮影や動画編集にたくさん時間を使ってくださいね!, Youtubeのテロップ作成いたします 時間と手間のかかる字幕テロップ入れ作業を代行します, Youtube動画字幕!修正無制限で対応します 丸投げOK!フル字幕も対応!しかも格安で!, 1分200円!YouTube字幕制作代行致します ▶低コスト!YouTube動画の動画視聴数アップをサポート!, 動画編集 フルテロップで編集いたします 大変なYoutube編集作業、カット・フル字幕お任せください, 自分で作成する場合は、上記の日本語字幕作成で紹介した手順通りに行ってください。 自動で作成された日本語字幕はところどころ理解できるものの、大部分の日本語が無茶苦茶で、見やすい動画には程遠いですよね。, 視聴者により楽しんでもらえる動画を作るなら、わかりやすい字幕の作成が必須。 視聴者数アップを見込めるのはもちろん、字幕は視聴者により動画を楽しんでもらいたいという親切さの現れでもあります。. 動画の検索順位を上げ視聴者数アップを狙えるYouTube字幕。YouTubeの字幕作成は、投稿者が編集したりソフトを使ったりする自作する方法と、視聴者に字幕協力を依頼する方法の2種類があります。そこで今回は2種類に分けて、今すぐ追加すべき字幕の作り方や付け方をご紹介します。, YouTubeの自動字幕再生機能を利用したことはありますか? ただし、「③文字起こしと自動同期(動画の元の言語のみ)」は動画内で話されている言語と字幕言語が一致する必要があるため、翻訳字幕には適応できません。 ブログを報告する, ※自分が書いているブログからHikakinTV、SeikinTV、MasuoTV、字…, 自分がそれぞれ翻訳したいと思う動画を探してきて、そこの動画の右下の歯車アイコンから、[字幕]→[字幕を追加]→訳したい言語を選択、とすると翻訳する画面が表示されます。そこから翻訳をスタートします。, そういう場合、[自分の翻訳を削除]でいったん、自分と動画のつながりだけをリセットして様子を見る. また、字幕作成には「わかりやすい」以外にも様々なメリットがあるんです。, あまり知られていませんが、実は字幕は検索エンジンに文字情報として認識されます。 無断複写・転載・公衆送信等を禁じます, YouTubeで視聴したい動画に字幕をつけて見たり、自身の投稿する動画に字幕をつける方法を紹介します。方法はそんなに難しくありません。字幕を活用することでYouTubeコンテンツをもっと楽しみましょう。. 字幕協力のために投稿者が行うことは以下の3つ。, 視聴者は時間と労力をかけて字幕を作成してくれているので、字幕作成完了の報告がきたら迅速に対応しましょう。, 字幕協力をしてくれる視聴者が少ないから依頼できない、 ※自分が書いているブログからHikakinTV、SeikinTV、MasuoTV、字幕の感想をこっちに移動しました。, と、いうことで、ボランティアではありますが、自分が好きな動画に日本語字幕と英語字幕をつけています。, でもですねー、私が字幕つけてる動画作成主って特に字幕の設定してないんじゃないかなー。投稿してから2週間たっても何もこない。字幕の設定何もしてないのかなー。勝手に字幕投稿しちゃってますけどいいのかな。, (このブログ記事は、ほかのブログに書いていたものなので、字幕を始めたての頃のことを書いています。まだあんまりそんなにファンじゃないときなのでこんな言葉遣いになってます↑), →これ、「クレジット」にチェックを入れて自分のチャンネルが公開される設定にした人だけに送信されるお知らせメールのようです。自分のチャンネルがない人はチェックしても意味がないそうなので、私はチェックを外したんですが、そうしたらメールも来なくなりました。完全に「匿名」ってことですね。, 私が翻訳した動画は字幕協力の人が少なすぎて公開までいかないのかもしれない。英語字幕が出てるの見たことないし。, なんか今朝、一瞬Youtubeのデザインが変わったみたいなんですけど、(追記:2018/8/22は元に戻ってました), 「クリエイターツール」で「協力」のタブを見るとちょいちょいいるんですけどね。動画の字幕をつけている人。主に日本語字幕と中国語字幕。で、審査待ちの動画がランダムに表示される。私も、ほかの方の字幕をチェックしたりしています。, またYouTubeのクリエイターツール画面が変わったみたいで、YouTube Studio (ベータ版)となっている場合は、従来のクリエイターツールにしないとこのクリエイターツール画面が表示されないみたいです。あるのかな?見つけられませんでした。, おもしろいんですよ。他の人の誤字とか見つけるの。なんか、日本語字幕をつけてるのも日本人じゃないっぽいんですよ。で、日本人だったら絶対にしないような誤字があって。そういうのを見つけるのが宝探しのようで面白いんですよね。だいたい完璧なのに、何カ所か誤字ってるとちょっとうれしい。, いま「協力」タブに表示されてるのが、日本語から中国語なんで、「中国語じゃネイティブチェックできないーーー!」って感じで放置状態です。この動画は他の人にもランダムに表示されてて、「チェックしたい」と思った人がチェックする、って感じみたいです。自動生成される翻訳も「とんでも字幕」ができてておもしろい。, と、いうことで、Youtubeでは何人かの審査を経ないと公開されない、ってことなので、自分も画面右上のユーザーアイコンをクリックすると選択できる「クリエイターツール」を開いて、他の人の動画の字幕をせっせと修正したり確認したりしています。そうすれば、相乗効果で自分の字幕もだれかチェックしてくれるかもしれない。, アクセス解析をみて、この記事に飛んできてくださる方がいるようですので、YouTubeで翻訳したいけどどこから手を付けたらいいのかわからない、という方に向けてちょっと書きます。, YouTubeのホーム画面の右上に、自分のアイコンが表示されていますが、そこをクリックすると[クリエイター ツール]と出ると思います。, ここを押してから表示される、左側のサイドバーの一番下に[自作の字幕]というメニューがあるのでそこをクリックすると、もし自分が字幕を投稿したことがあればここにずらっと表示されます。, でもまだ投稿したことがないとき、前は[協力]タブというのがあって、そこにランダムに確認待ち、審査待ちの動画がリストされていたんですけど、なんかデザインが変わったみたいで、いまは[協力]タブはなくなったようです。, なので、自分がそれぞれ翻訳したいと思う動画を探してきて、そこの動画の右下の歯車アイコンから、[字幕]→[字幕を追加]→訳したい言語を選択、とすると翻訳する画面が表示されます。そこから翻訳をスタートします。, 翻訳が終わって投稿すると、ほかの視聴者さんが訳した確認、承認待ちの動画が表示されるので、心の余裕があればそれをやってもいいと思いますし、興味がなければ自分が好きな動画をどこかから見つけて来て、上に書いたような手順で翻訳するといいと思います。, 自分が翻訳してて思うのは、投稿した字幕がいつ公開されるか、っていうことなんですけど、最速で10分ぐらいでトントントンっといったことがあります。「え?もう?」って感じでしたがタイミングなんですかね。, だれにも修正されないで、ほかの視聴者さんにOK, OK, OK,ってなると意外と早く公開されるのかもしれません。, 問題なのは、自分でよくやるんですが、自分で訳した動画を後でまた修正して投稿し直す、っていうやつなんですけど、こうするとなんか競合状態になるみたいで、いくらまっても公開されない。公開される前に何度も修正するとダメみたいです(当たり前か)。, そういうことがないように、もしあとで修正するかもしれないときは、投稿するときに聞かれる、審査を受ける準備ができましたか?という質問に[いいえ]を選ぶといいと思います。そうすると、自分で何回修正しても大丈夫っぽい。それで、完璧だ!となったら、[はい]を選んで投稿すると、次のステップに送られてほかの視聴者さんによる確認、審査の工程に入ります。, ※もし自分は時間がないから途中まで、という場合でもこれを[いいえ]にすると、ほかの人が引き継いで字幕作成できます。[はい]にしてからあとで自分で直すと競合状態になるっぽい。, 編集画面を開いたときに、「最新の画面が表示されています」と出たらだれとも競合してなくて、この状態で[問題なし]を押すとトントンと行く気がします。, 直すときは、翻訳→投稿→公開→そのあと修正→再公開、ってしないと競合状態になって修正訳が公開されなかったり、すでに公開されている訳まで非公開に(なったことあり)なります。, 「ほかの人が開いている可能性があります」と出たら競合状態になっているようです。競合状態の場合、[問題なし]を押してOKを出しても次の工程にいかなくてペンディング→何カ月か放置、ってるような気がしますがどうなんでしょうか。競合状態でこっちが直しても一向に公開されないって気はしました。→そういう場合、[自分の翻訳を削除]でいったん、自分と動画のつながりだけをリセットして様子を見る(翻訳はYouTube上に残ります)といいと思います。, 話は変わりますけど、なんか、歯車アイコンから言語を選んで「さあ、これ翻訳するぞー」と思って開くんですけど、すでに訳が入ってることがたまにあるんですね。下書き状態で。でも公開されない。, なんで公開されないのか、それはその字幕によって違うと思うんですけどね。だれもチェックする人がいない、とか。それともさっき書いたみたいに、だれかとだれかが編集中で競合状態だからいっこうに公開されないのか。っていうこともあります。, (または、自分が投稿したときに表示される「字幕作成にご協力ください」の確認、審査依頼の画面にうまい具合に表示されなくて埋もれる、というケースもあるかもしれません。ちょうどチェックしてくれる、自分が投稿した動画に興味がある人に表示されたらラッキー、って感じなんだと思います。), そういうのを見つけたとき、自分も[問題なし]をポチっと押すんですがそれでも公開されないこともあるんで、なかなか、先は長いかなって気がします。, あと、ヘルプを見ると、アイコンをみればその字幕で作業している人が何人いるかわかる、という人の形をしたアイコンがあるんですが、そのアイコン、私は見たことがありません。自分しか作業してないってことなのかな?なので、このアイコンが表示された場合は、やはり競合状態になりやすいから避けたほうがいい、ということのようです。, また言わずもがななんですが、人気のある動画だと上に書いたように翻訳を投稿して10分後にもう公開されてる、ってこともあるのですが、あまり人が見ていないだろうなーという動画は何日、何週間、何カ月待ってもそのまま~お蔵入り~塩漬け~ってことになります。(語弊がありますが、わざわざ字幕作成画面を開いて見る人がいない、という意味で、動画を見る人がいないという意味では決してないです), 私は自己満足でやってるので公開されなくてもガシガシ興味のある動画だけ翻訳しちゃってますが。で、放置状態…で、数カ月ぶりに「あれ、この動画見おぼえある…」と思って開いてみると、自分が投稿した字幕が公開されないままお蔵入りになってたりして…, 公開されるのを目指す場合は人気のある動画を選ぶ、または自分が投稿したあと、効率よくだれかにチェックしてもらうように頼むと、もしかしたらスイスイ行くのかもしれません。, violinyuriさんは、はてなブログを使っています。あなたもはてなブログをはじめてみませんか?, Powered by Hatena Blog 字幕作成にかける時間を減らしたい、動画の視聴者数に関わるから自分で正確に付けたい、など何を優先するかで自作か依頼かを選んでみるとよいでしょう。 大まかな字幕のタイミングを調節してくれるので、編集時間の削減に繋がります。, 他人に字幕作成を依頼する方法は、視聴者の手を借りる、または代行サービスを利用する方法の2種類です。, YouTubeの機能には、視聴者が親切で字幕を作成してくれる「字幕協力」があります。 ココナラではポピュラーな英語やスペイン語以外にも、様々な言語への翻訳が可能です。, 格安でYouTube動画 翻訳字幕 対応します 心を込めてCC字幕作成します♪通常字幕/英訳/和訳OK | 映像・メディア・出版の翻訳 | ココナラ, YouTubeなどの動画に英語字幕をつけます イギリス人との共同翻訳による自然な英語。世界発信の一助に! | 映像・メディア・出版の翻訳 | ココナラ, 動画を多言語(英語他)⇄日本語翻訳&字幕付けます Adobe,TOEIC900点代,Youtube,多言語 | 映像・メディア・出版の翻訳 | ココナラ, ネイティブの言い回しでスペイン語⇔日本語翻訳します ネイティブのスペイン人と日本人が翻訳のみならず、添削もします | スペイン語翻訳 | ココナラ, YouTube動画CC字幕/スペイン語翻訳致します ★心のこもった高クオリティ★日本語⇄スペイン語 翻訳サービス | スペイン語翻訳 | ココナラ, 日本語字幕作成の方法や追加方法をご紹介してきました。 ココナラは、字幕やテロップ追加に手が回らなかったり字幕追加で検索順位を上げたいYouTuberと、字幕やテロップ作成を得意とする人をマッチングするスキルの売り買いマーケット。 ここではココナラから編集部が自信をもって推薦する字幕作成の出品者をご紹介します。 YouTuber全盛期の今、海外のYouTubeを見たいけれどその人の話す言語がわからないと考えている人も多いのではないでしょうか。, 実はYouTubeには動画に字幕をつけて見る方法があります。また、自身で作った動画に字幕を付けることも可能です。, この記事では、YouTubeの動画に字幕をつけて見る方法、自身の投稿するYouTube動画に字幕を付ける方法を紹介していきます。, YouTubeにはあらかじめ字幕のついている動画が存在し、それらの動画は字幕をつけたり消したりして視聴することができます。, また、視聴する端末によっては字幕のサイズを変えたり、言語を選択することもできます。, ただし、iOSのYouTubeモバイルサイトでは字幕の設定ができないので、iPhoneで視聴する場合は、アプリをダウンロードする必要があります。, Androidでサイズやスタイルの設定を変更するにはアプリをダウンロードする必要があります。, 【新規スタイルを作成】からフォントのスタイル、サイズ、色を細かく設定することができます。, 規定の字幕に希望する言語がないとき、自動翻訳を通して希望言語の選択をすることができます。Google翻訳を利用して字幕を翻訳する機能で、パソコンでのみ設定可能です。, こちらもパソコンでのみ設定可能な機能で、動画の所有者が字幕付きにしている場合、字幕の文字起こしを表示して、動画の特定部分に移動できます。, YouTubeをサポートしているゲーム機やテレビは、字幕の設定を変更することができます。, 字幕を追加することで聴覚障害者や海外の人など、より多くの人にコンテンツを楽しんでもらえるようになります。字幕の作成方法にはいくつか種類があります。, ※クローズドキャプションを作成する場合は該当箇所に【効果音】等と入力することも可能です。, YouTube Studioを使用している場合は、メニューにある【従来のクリエイターツール】をクリックしてから8以降の作業を行ってください。, 字幕のファイルにはテキストだけでなく、そのテキストを表示するタイミングを示すタイムコードも含まれている必要があります。, また、アップロードするまでに、YouTubeでサポートされているファイルの形式かどうかを確認する必要があります。, 動画を見た視聴者がその動画に字幕をつけ加えてくれることがあります。そうした視聴者の協力を得て、作成した動画に字幕を追加・編集していくことができます。, 動画に元の言語の字幕を追加しておけば、コミュニティのメンバーが翻訳を投稿してくれます。, 翻訳が投稿されたら、審査、編集、公開、報告、不承認の操作を行うことでその翻訳を管理します。視聴者も審査することができ、審査が終わると字幕は公開されます。, 字幕付きの動画には、検索結果の動画概要の下に【字幕】を表示されます。字幕付きの動画のみを表示させたいときは、検索フィルタを有効にする必要があります。, 投稿者が翻訳依頼を有効にしている動画に字幕を投稿すると、説明欄に字幕提供者として表示してもらうことが可能になります。ただし自分のYouTubeチャンネルを所有している必要があります。, クレジット表示を承認する場合は、コンテンツを承認、拒否、提出する際に、【字幕協力者として表示する】のチェックボックスをオンにしてください。, 翻訳に協力した動画が公開されると、動画の説明欄に名前とチャンネルへのリンクが表示されます。, 自分の名前がクレジット表示されていない場合は、公開されているバージョンにおいて、翻訳力が不足しているか、自分が協力した字幕のバージョンがまだ公開されていない可能性があります。, 自分の名前をクレジット一覧から削除したい場合は以下の作業を行ってください。作業はいつでも行うことができます。, YouTubeの字幕をダウンロードできるWebサービスが存在します。YouTube動画の字幕をダウンロードするCGIです。手順は以下のとおりです。, また、海外のサイトになりますが、Downsub.comという、字幕をSRT形式でダウンロードできるサイトがあります。, こちらもCGI同様、入力フォームに字幕をダウンロードしたい動画のURLを入力し、Downloadボタンをクリックするだけです。, ダウンロードの際、何度か広告が別タブで表示されますが、閉じてしまって問題ありません。ダウンロードしたい言語を選択し、ダウンロードリンクからファイルをダウンロードしてください。, 字幕を活用することで、視聴できるコンテンツの幅が広がりますし、自身のチャンネルもより多くの人に見てもらう機会が増えます。, 見たかったけど海外の言語がわからないから何を言っているのかわからなかった動画も、字幕をオンにすることで日本語視聴できます。, また、海外に向けて自身のYouTubeチャンネルを発信したかった人も、字幕をつけることで海外の人が視聴しやすくなります。, YouTubeの広告を表示されなくする方法について「【スマホ・PC】YouTubeの広告を消す方法|ブラウザの拡張機能・アプリを紹介」で解説していますのでぜひ参考にしてください。, iPhone格安SIM通信では光回線や、Wi-Fiなどインターネットの利用開始やお切替えを検討中のお客様に電話相談を受け付けております。, ソフトバンクの正規代理店DRMの専門オペレータがお客様のご要望に合わせて、ソフトバンク光やソフトバンクAirをご案内させていただきます。, 最新ガジェット、家電、デバイスが大好物。秋葉原、ネットショップでコスパの高い中古端末に目を光らせている。iPhone・iPadを格安SIMとWiMAXで利用中。趣味はダンス、週4日のトレーニングを欠かさない。, © MarketEnterprise Co., Ltd. All rights reserved.