著作権を無視して、英語バージョン(歌詞を含む)の楽曲を使用しているサイトもあると思いますが、その歌詞を不特定多数の前で歌うとなると・・・。(汗) ‘Cause you’ve been keeping me awake ただ、以前に『香取慎吾さん』が、何かの番組で、英語バージョンの『世界に一つだけの花』を歌っていたと思います。 アンネ・フランクの英語の名言には「A good hearty laugh would help more than ten Valerian pills.(薬を10錠飲むよりも、心から笑った方がずっと効果があるはず)」などがあります。, 『アンネの日記』の著者、アンネ・フランク(1929~1945)の英語の名言をご紹介します。, 1929年6月12日、ドイツ・フランクフルトにてユダヤ系ドイツ人の父オットーと母エーディトのもとに生まれる。, アンネは3歳年上の姉マルゴットとの二人姉妹。父は銀行家で一家は比較的裕福であったが、銀行業も世界的な不況から立ち直れずに業績は悪化していた。, 1933年、ナチ党党首アドルフ・ヒトラーがドイツ国首相に任命される。危機感を抱いたユダヤ系ドイツ人は次々と国外へ亡命。, 父オットーは既にスイスへ移住していたアンネの叔父から、オランダへの亡命と叔父の会社のオランダ支社の経営を勧められる。オットーは申し出を受け、フランク一家はオランダ・アムステルダムへ移住する。, 移住後、姉は普通の小学校に入学。おしゃべりでじっと座っていることができないアンネは、自由な教育を特徴とする小学校へ入学。陽気なアンネは男子からも人気があった。, 1939年9月、ドイツ軍のポーランド侵攻により第二次世界大戦が始まる。オランダは中立を宣言するも、1940年5月、ドイツ軍がオランダへ侵攻。ドイツ空軍によるロッテルダム空襲の後、オランダ政府は降伏文書に調印。侵攻から一週間足らずでドイツ軍占領地となった。, 占領当初、ドイツは穏健な態度をとり、しばらくアンネの生活に大きな変化はなかったが、徐々にユダヤ人迫害を強化。, 1941年5月、ユダヤ人は公園、競馬場、プール、公衆浴場、保養施設、ホテルなど公共施設への立ち入りを禁止される。1941年8月にはユダヤ人学校以外に通えなくなり、アンネもユダヤ人中学校へ転校。, 1942年6月、アンネの13歳の誕生日に父からサイン帳を贈られる。アンネはこのサイン帳を日記帳として最初の日記をつける。, そこには「あなたになら、これまで誰にも打ち明けられなかったことを何もかもお話しできそうです。どうか私のために大きな心の支えと慰めになってくださいね。」と記され『アンネの日記』の執筆が始まる。, その後、ドイツの総力戦体制が強まり、ユダヤ人狩りが頻繁に行われる。危険が迫っていると判断した父は、会社が入っている建物の中に隠れ家を設置して身を隠す準備を開始。, 1942年7月、姉マルゴーに召集命令通知が届けられると、父オットーは潜伏生活を始めることを決断。隠れ家にはフランク一家の他にファン・ペルス一家、歯科医プフェファーも合流。合計8人で同居する。, 隠れ家での生活は2年間に及びアンネは日記に書き続ける。そして、1944年8月、ゲシュタポに隠れ家を発見され、全員がナチス強制収容所へと移送される。, アンネは姉とともにベルゲン・ベルゼン強制収容所へ送られるが収容所の不衛生な環境に耐えぬくことができず、姉妹はチフスにかかり、1945年3月、先に姉マルゴーが、数日後にアンネが息を引き取った(享年15)。, 父オットーの会社の社員で隠れ家住人の生活を支援していたミープ・ヒースが隠れ家からアンネの日記を発見。ただ一人戦後まで生き延びた父オットーは、アンネの戦争と差別のない世界になってほしいという想いを全世界に伝えるため、日記の出版を決意。60以上の言語に翻訳され、世界的ベストセラーになる。, 第二次世界大戦中にドイツ軍が占領していたオランダのアーネムに住んでいたこともあったオードリー・ヘップバーンは、戦後に同い年のアンネのことを知りひどく心を痛めたという。. Ah-ah, oh-oh, oh-oh (Whoa-oh-oh), (英語歌詞) I’m sorry, secret siren, but I’m blocking out your calls この歌の主人公は、どうにか新しい世界に行きたいと思っており、常にどこからか声が聞こえているという歌詞の内容です。 I feel my heart is trembling 」, 出典:AmaLee's English Lyrics: My Soul Your Beats - English Lyrics, と訳されているのですが、まず、日本語では存在していない主語について、当然自分の心の中の話なので、主語として「I」が入り、「think」が使われていることで「気がした」という感覚的な部分を表現しています。, そして注目すべきは「But can I answer?」という、本来日本語の歌詞には全く記載のない文。, 「But can I answer?」”(それに)私は(何かしらの)答えを返せるだろうか?”, を表現する一文を加えることで、歌いやすく、かつ意味合いとしてもより元に近づいた表現がされているのではないかと思います。, 原曲と比較するとわかるのですが、英語になっているのに、原曲と同じような伸ばし方、アクセントになっているのです!, これも結局は翻訳する時の言葉選びの賜物でしょうが、相当に原曲の歌い方に近づけようとされていることがわかります。, たまたま見つけたのですが、その翻訳の流れ、コツをご本人がネットに挙げているようです。(こちらも勿論英語です笑), http://leeandlie.blogspot.com/2012/09/amandas-how-to-japanese-to-english.html, そこでファンの人が翻訳したものを参考にしつつ、自分で、時には何度も声に出しながら改変をする。, しっくりこないフレーズはアニメの内容や登場キャラクターのことを考慮に入れて歌詞を変える。, こういった努力の結果、日本語直訳ではなく、オリジナルの解釈が盛り込まれつつも、原曲のニュアンスがとられられ、かつ原曲と同じように聞こえてくる自然で素晴らしい曲ができているのでしょう。, 個人的にアニソンはよく聞いているのですが、こんなすごいアーティストさんがいるのは今まで知りませんでしたし、アニメをよく見る、アニソンをよく聞く友人もAmaLeeさんのことは知らない様子でした。, ググっても日本語wikiなし、「アマンダ・リー」と検索してもヒットするのは別人、「アマンダ リー アニソン」と検索してやっと少しブログにまとめている人がいる程度。やはり日本国内ではあまり有名ではないのか…。, 結局、日本のアニオタ、アニソン好きの人がYouTubeその他でアニソンを聞こうとするとき、普通聞きたいのは原曲のはず。あわよくばライブ映像やライブ音源。, 楽器を弾く人なら、自分の演奏の参考にするため、実際に弾いている人が弾いてアップした動画。, まして今回の「My Soul, Your Beats!」のように原曲のタイトルが英語ならまだしも、そうでない曲をわざわざ英語にして検索することはまずありません。, そうなると日本人の目に触れる機会は減り、結果的にあまり知られなくなるのではないかなぁと思います。, 個人的に好きなアニソンを紹介する記事も書きたいと思っていたところですが、ただ紹介しても何ら面白くないので悩んでいたところでしたし、今回の記事のようにAmaLeeさんの歌う英語版のアニソンの歌詞の魅力を紹介するのは面白いと思いますし(自己満です(^^;)\)、今後ちょくちょくAmaLeeさんの歌うアニソンを紹介する記事を書いていきたいと思っていますので、よろしければお付き合いください。, それにしても真面目な話、AmaLeeさん、日本での知名度はあまり高くなさそうですが、気のせいでしょうか?, 毎日というわけにはいきませんが、週1~2週に1回くらいの頻度では更新しておりますので^^, ☟もし当記事が参考になったりしましたら、下記バナーもポチってくだされば嬉しいです。(ただのブログランキングです笑), アニソンの楽しみ方は原曲だけではない!英語版アニソンとオススメアーティストAmaLee!, 日本語直訳ではなく、オリジナルの解釈が盛り込まれつつも、原曲のニュアンスがとられられ、かつ原曲と同じように聞こえてくる自然で素晴らしい曲, AmaLee's English Lyrics: My Soul Your Beats - English Lyrics, 今度は「逆キメハラ」?日本語正しく使いましょうか。しかも心が狭いし、本当のファンの対応ですかね、それ。, キメハラ?~これをハラスメントとするなら人に何かを聞くことも薦めることも全てハラスメントになるのでは?~. -- 美優 (2009-04-14 14:48:52), あれ? レンパートの和訳が消えてる・・・なんで? -- 名無しさん (2009-04-17 15:55:32), "nice to see you"でグッとくる… -- 中二 (2009-04-17 18:26:29), 「南で私は学生でした」って言ってるんだから、ゆにめもPのリンだよ。ゆにPの曲を聴けば分かるでしょ。卒論Pとか。 -- 名無しさん (2009-04-27 10:04:52), 大好きだ 鳥肌涙腺崩壊名曲!! You cannot use Uta Net from the countries covered by GDPR. Everyone I’ve ever loved is here within these walls 英語の名言【短文】 / 英語の名言【人生】 / 英語の名言【恋愛】 / 英語の名言【元気】 / 英語の名言【仕事】 / 英語の名言【努力】 / 英語の名言【カッコイイ】 / 英語の名言【おもしろい】 / 英語の名言【友情・人間関係】, 【ことわざ・格言】 Can you feel me? この表現は、是非覚えておいてください。 ただ、以前に『香取慎吾さん』が、何かの番組で、英語バージョンの『世界に一つだけの花』を歌っていたと思います。 What you can accomplish! Where are you going? イチロー / 松岡修造 / 本田圭佑 / アントニオ猪木 / マイケル・ジョーダン(英語の名言) / 野村克也 / 落合博満 / 長嶋茂雄 / 王貞治 / モハメド・アリ(英語の名言) / ペレ(英語の名言), 【幕末・明治維新】 Into the unknown I'm free to be whatever I 私を感じることができるの? 応用編で、「これが世界に唯一つだけ残された花です。」という文を作るならば、 アインシュタイン(英語の名言) / 斎藤茂太 / ピーター・ドラッカー(英語の名言) / エジソン(英語の名言) / ソクラテス(英語の名言) / ニーチェ(英語の名言) / ダーウィン(英語の名言) / 孔子(英語の名言) / ルソー(英語の名言) / ガリレオ・ガリレイ(英語の名言) / ニュートン(英語の名言) / アリストテレス(英語の名言) / プラトン(英語の名言) / エマーソン(英語の名言) / 野口英世 / ジークムント・フロイト(英語の名言) / パスカル(英語の名言) / 老子 / 荘子 / カント(英語の名言) / モンテスキュー(英語の名言) / 湯川秀樹 / サルトル(英語の名言) / エーリッヒ・フロム(英語の名言) / デカルト(英語の名言) / ジョン・ロック(英語の名言), 【ビジネスパーソン】 人生のことわざ / 恋愛・結婚のことわざ / 元気・努力のことわざ / 友情・人間関係のことわざ / 英語のことわざ, 【文学家】 Ah-ah, oh-oh http://www2.jasrac.or.jp/cgi-bin/db2www/jwid040.d2w/detail?L_SakC=10317201 もっとたくさんあることを強調したい時は、「a million」で、「何百万もの」という表現を使います。 素晴らしい歌声で、「アナと雪の女王2」でも主題歌を担当することになりました。, もちろん、主人公であるエルサの声を担当しています。11月22日より「アナと雪の女王2」が日本でも公開されます。 つまり、日本語の歌詞を英語に翻訳するのはそう簡単なことではないです。 しかし、AmaLeeさんの翻訳歌詞を見ると、本当にセンスあるなと思うことがあります。 例えば今回のMy Soul, Your Beats!ならば、サビの 「聞こえた気がした 感じた気がしたんだ - Anne Frank (アンネ・フランク) - 私達は皆、幸せになることを目的に生きています。私たちの人生は一人ひとり違うけれど、されど皆同じなのです。 Whoa-oh, (和訳歌詞) そんな時、あなたは、こんな風に言えます。, Are you being distracted by that chick, are’t you? Oh-oh, oh-oh 坂本龍馬 / 吉田松陰 / 高杉晋作 / 勝海舟 / 西郷隆盛 / 大久保利通 / 島津斉彬 / 岩崎弥太郎 / 伊藤博文 / 山岡鉄舟, 【武将・軍人】 I’m spoken for, I fear これは、権利を所...続きを読む, ※各種外部サービスのアカウントをお持ちの方はこちらから簡単に登録できます。 本当に他人の人柄がわかるのは、その人と大喧嘩したときということです。そのときこそ、そしてそのとき初めて、その人の真の人格が判断できるんです。. hyの「am11:00」歌詞ページです。作詞:tun,作曲:tun。(歌いだし)目を覚ましてよ君の声が 歌ネットは無料の歌詞検索サービスです。 Don’t leave me alone I’d walk a thousand miles つまり、日本語の歌詞を英語に翻訳するのはそう簡単なことではないです。 しかし、AmaLeeさんの翻訳歌詞を見ると、本当にセンスあるなと思うことがあります。 例えば今回のMy Soul, Your Beats!ならば、サビの 「聞こえた気がした 感じた気がしたんだ ごめんなさい、秘密のサイレンよ Are you here to distract me so I make a big mistake? 皆さんが楽しく英語を勉強し、英語ペラペラになる手助けできるような英語サイトを目指しています。, コンテンツ1 Into the unknown – Idina Menzelが歌うアナと雪の女王2(アナ雪2)挿入歌 – とは?2 Into the unknownの英語歌詞・和訳3 イディナ・メンゼル(Idina Menzel)が歌うInto the unknown から英語を学ぶ3.1 Into the unknown を日本語訳すると?3.2 There’s a thousand reasons を日本語訳すると?3.3 ‘Cause you’ve been keeping me awake を日本語で言うと?3.4 Are you here to distract me を日本語訳すると?, Idina Menzel(イディナ・メンゼル)は、「アナと雪の女王」の「let it go」を歌っており、その時から日本での知名度も上がってきています。 Some look for trouble And if I heard you, which I don’t 何かがたくさんある時に、比喩で良くこの表現を使います。 そして、あなたのささやきを無視するの お客様の許可なしに外部サービスに投稿することはございませんのでご安心ください。, http://ajds.nsysu.edu.tw/1000211908/asep2003/htm …, http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=755953, Windows10 Anniversary Update(開発コード名Redstone 1)について, SMAPの曲で、 世界に一つだけの花 夜空ノムコウ オレンジ この瞬間きっと夢じゃない SHAKE. 私は、あなたの声を聞くことができるわ、でもしない Everyone has inside of him a piece of good news. 歌:Lia, But can I answer? また、「Into the unknown」で使われている英語表現も紹介しております。, フィリピン留学、オーストラリアで学んだ日常英会話や海外ドラマ、海外映画で見つけたかっこいい英語の言い回しを紹介するサイトです。 松下幸之助 / スティーブ・ジョブズ(英語の名言) / デール・カーネギー(英語の名言) / 本田宗一郎 / ヘンリー・フォード(英語の名言) / 渋沢栄一 / ビル・ゲイツ(英語の名言) / アンドリュー・カーネギー(英語の名言), 【スポーツ・格闘技選手】 できるだけ、直訳に近い形で和訳をし、英語歌詞と対訳しやすいようにしています。, (英語歌詞) 岡本太郎 / ココ・シャネル(英語の名言) / オードリー・ヘップバーン(英語の名言) / ウォルト・ディズニー(英語の名言) / 美輪明宏 / 矢沢永吉 / マリリン・モンロー(英語の名言) / チャップリン(英語の名言) / 手塚治虫 / ジョン・レノン(英語の名言) / パブロ・ピカソ(英語の名言) / ベートーヴェン(英語の名言) / ゴッホ(英語の名言) / レオナルド・ダ・ヴィンチ(英語の名言) / ボブ・マーリー(英語の名言) / オプラ・ウィンフリー(英語の名言) / マイケル・ジャクソン(英語の名言) / ウディ・アレン(英語の名言) / ボブ・ディラン(英語の名言) / アンディ・ウォーホル(英語の名言) / ミケランジェロ(英語の名言) / モーツァルト(英語の名言) / ジェームズ・ディーン(英語の名言) / ブルース・リー(英語の名言) / ロダン(英語の名言) / マイルス・デイヴィス(英語の名言) / スティーヴン・スピルバーグ(英語の名言) / エルヴィス・プレスリー(英語の名言), 【政治家・指導者】 Ah-ah, oh-oh, (英語歌詞) As long as this exists, this sunshine and this cloudless sky, and as long as I can enjoy it, how can I be sad? 扇谷研人 Do you know me? 扇谷研人 ここで、学びたい英語表現は、「’ cause」の部分です。 今回は、「何かに邪魔されているという」意味で使われていますが、こんな時にも使います。 親は子供に助言し導くことはできるけど、最終的な人格形成は子ども自身の手に委ねられている。. I want to go on living even after my death. この曲、ネジと歯車とプライドと繋がってますよね…? よく似てるけど少し違う そんな世界が のくだりが好き!!! 5位 渋沢栄一の名言・格言. A good hearty laugh would help more than ten Valerian pills. 洋楽は、対訳を調べて歌詞の意味を知るのも楽しみ方のひとつですが、 英語の意味がわからなくても感動 して、聴き入ってしまう曲もたくさんあります。 ここでは、とくにメロディが美しく、 心に響く名曲 を紹介します。 Whatever|Oasis. それは、どこかへいってほしいものだもの, (英語歌詞) -- 名無しさん (2012-04-21 10:39:04), やっぱり、悪ノPさんの凛としたリンの声が好きだ…♪ -- 名無しさん (2012-05-14 23:42:16), 動画内の最後にレンのモザイク?の姿がなくなりますが、あれがmothyさんのレンの姿だったのでは‥?と、妄想してみました。 -- 名無しさん (2012-08-06 12:24:34), リンのとこもレンの英語のとこもレンが後ろで歌っている声が聴こえるのでそれが悪のレンで天国かなんかかなーとか思ってたんですが… -- 結城 (2012-08-08 14:08:16), この曲はRe_birthdayの前の曲?このあとにレン君復活か??わからんけど感動? もしあったら教えて欲しいのですが, 日本音楽協会で検索をかけたところ・・・ We all live with the objective of being happy, our lives are all different and yet the same. SMAP France, Belgium, Denmark, Sweden, Czech Republic, Estonia, Malta, Germany, Luxembourg, Greece, Finland, Slovakia, Latvia, Romania, Italy, Spain, Austria, Hungary, Lithuania, Bulgaria, Netherlands. 私が本来いるべき場所に私がいないって、誰ならもっと深く知っているの? Parents can only give good advice or put them on the right paths, but the final forming of a person’s character lies in their own hands. Ah-ah, oh-oh (Oh-oh, oh-oh) only one flower in the world  とか…? 6.英語の名言・格言 . 英語も歌詞にも共感!心に響く洋楽ベスト3 . フランス、ベルギー、デンマーク、スウェーデン、チェコ、エストニア、マルタ、ドイツ、ルクセンブルク、ギリシャ、フィンランド、スロバキア、ラトビア、ルーマニア、イタリア、スペイン、オーストリア、ハンガリー、リトアニア、ブルガリア、オランダ, The regulated countries are as follows. ※GDPR(EU一般データ保護規則)対象国から歌ネットをご利用いただくことができません。. あなたは、何が欲しいの?だって、あなたはずっと私を起こしつづけているんだよ? Aqua Timezの「Velonica」歌詞ページです。作詞:太志,作曲:Aqua Timez。(歌いだし)挫折まみれ流行にまぎれ 歌ネットは無料の歌詞検索サービスです。 この「because」も「be」と舌を動かすのがめんどくさいのでいつも省略します。, 他にもたくさんの省略がありますので、こちらの記事も参照していただければと思います。, この「distract」は日常英会話で非常によく使う表現になります。 Into the unknown ※2020年8月時点での規制対象国(EU加盟国)は、下記の通りです。 となります。The only ~ で「唯一の~」という意味になるのです。 4位 英語の名言・格言【短文】 Into the unknown -- 名無しさん (2009-04-27 20:56:50), すいません~どなたかレンパートの和訳をうpしてはいただけませんか? -- 光音ココロ (2009-05-02 11:18:33), このコメの中に発見! -- 名無しさん (2009-05-02 13:46:46), この上の僕です。コメの中に発見したので、うpします。どなたかが一度やってくださったみたいなんですが、どうやら消えちゃってるらしいので。 -- 光音ココロ (2009-05-02 13:47:51), レンのところで涙ブワッって来た.... -- 名無しさん (2009-05-02 14:37:03), うれしいこと、かなしいことの所で北リンの慟哭に泣いた;; -- 名無しさん (2009-05-03 12:07:07), レンのところがカッコよすぎる~!! -- 名無しさん (2009-05-09 12:57:35), リンすごいっ!同じソフトで全然違う音質でびっくりしたっ!しかも最初聞いた時、人間かと思った!悪ノPとゆめにもP最高! -- 名無しさん (2009-05-09 13:12:54), 国.....悪逆非道の王国か...。 -- 名無しさん (2009-05-10 01:02:45), 殿堂入りおめでとう!相変わらず更新早いw -- 名無しさん (2009-05-21 19:56:09), やっぱ悪ノPのレンがいない、ゆめにもPのレンだけのソロのトコは涙が…。なるほど、深い。 -- 名無しさん (2009-05-26 15:42:45), 凄く良いです;ω;)感動ものです! -- 一葉 (2009-06-18 10:55:59), 頭文字並べてみたけど、なにがわかるんでしょうか? -- 名無しさん (2009-06-21 15:10:36), ↑リンレンSNS発足だから「SNS」となるんですよ^^ やっぱりPによってそれぞれの声があって、両者のリン(+レン)どちらも好きだ! -- 名無しさん (2009-06-22 23:11:51), こんにちは、はじめまして、そしてnice to see you。 PからPへの言葉でもあるんだろうな。これ以前は殆ど接点なかったらしいし。 -- 名無しさん (2009-06-25 12:41:00), なんだか胸にじわっとくる。サビの部分とレンの部分のメロディが大好き。素直に綺麗だと思える。 -- 名無しさん (2009-07-17 10:37:21), なんて良い曲なんですかwww -- どこかのミクさん (2009-07-17 16:21:06), 南のリンはどうしてあの子(レン)を探してたんでしょう? -- 名無しさん (2009-07-30 09:02:45), 確たる何かがなくても、片割れがいないと感じたからかも。 -- 宮 (2009-08-09 20:50:07), ほんのり違うリンの声がいいですね。聞いててもどちらのリンか分かるのに驚きました。 -- 宮 (2009-08-09 20:51:29), ヤベェ。。。泣いた・・・。・(´Д`)・。 -- 名無しさん (2009-08-14 19:49:36), ぶわ~って鳥肌たった -- 名無しさん (2009-09-18 18:30:33), 『同じ姿 同じリボン こっそりといれかわっちゃっても判らないかもしれないねと二人で笑った 』 ここは悪ノPさんのリンが言うからこそ意味があるんですね。 -- 名無しさん (2009-10-12 16:13:40), レンはレンどうしで会話してんのかなーとか思った。 -- 名無しさん (2009-10-14 23:59:35), ↑悪ノPのリンは「悪ノ娘」のリン。悪ノシリーズで悪ノレンはもういないから、ゆにめもレンだけだと思う。 -- アル (2009-10-18 12:27:52), レンの英語のとこでひさびさに泣きました... -- 名無しさん (2009-10-25 21:30:34), 感動しました。やっぱ、悪ノPとゆにめもP最高です。いい曲だ。 -- 蜂音 (2009-11-02 21:58:13), ↑2 うーん、そうじゃなくてなぁ、歌には出てきてないけど、ってこと。「もう、行く時間だ」とかさ -- 名無しさん (2009-11-02 22:17:20), ストーリー性があっていいなあ。色んなエピソードがあって。 -- 名無しさん (2009-11-07 14:42:18), ボカロ曲で初めて泣いた…レンのところで  レンは誰に向かって歌ってるんだろう -- 名無しさん (2009-11-30 21:35:42), ああ ここ誰よりも 鳥肌たった。 何故気付けなかったんだろう? かなりいい曲 -- どるどる (2009-12-10 07:03:25), これかなり鳥肌立つ!!ボカロの曲って泣ける;m; -- 夜音ココ (2009-12-13 20:03:03), いつも何気なく聞いてた英語のところの、日本語訳を知って前よりこの曲が好きになりました。 -- みー (2009-12-13 20:13:43), やばい泣ける……レンの英語のとこは特に…>< -- 春季 (2009-12-13 22:57:28), 最初に聞いたときに鳥肌たったけど、ここのコメ見てまた鳥肌たった。聞けば聞くほど色んな意味が見えてきそうな曲。 -- Mr.K (2009-12-21 01:06:45), これって悪ノPのリンとゆにめもPのリンがであったって話だよね? -- 夜音ココ (2009-12-21 19:46:09), きっと、召使のレンが生まれ変わってリンに会いに行ったんだろうな…入れ替わりの話とかしてるし。悪ノのリンの入れ替わりの時の微妙な表情が・・・(涙) -- 鏡野アリス (2009-12-28 15:58:03), 英語のところ恥ずかしくも最初は韓国語的なものに聞こえてしまった(笑) -- 名無しさん (2010-01-03 22:20:11), これてっきり、違う道に進んでいったもう一人の自分の歌かと思ってた -- 名無しさん (2010-01-29 22:15:28), なるほど。悪ノレンはリンの近くのいたのか -- 名無しさん (2010-02-02 14:08:07), 似ているけど、違う世界で違う生き方をした。同じだけど、同じじゃない。 そういうことですね^^ すごく好きな歌です。 -- 名無しさん (2010-04-01 21:21:55), とてもいい曲ですね  それに声質?が全然違うのがわかる -- 水 (2010-04-03 10:38:42), なんかの曲で、レンが「生まれ変わって会いに行く」的なこと言ってた気が… これって生まれ変わったレンってことは無いですよね? Attractive, but work gives satisfaction all the beauty still left around you and be happy ) 美優... Good at heart that you don ’ t know how great you can not use Uta Net from the covered... To go on living even after my death with them 13:32:43 ) 解釈は人それぞれです。 -- 名無しさん ( 2010-11 … つまり、日本語の歌詞を英語に翻訳するのはそう簡単なことではないです。 例えば今回のMy... But work gives satisfaction? …私、ずっとそう思ってました ( * _ * ) -- 美優 ( 2009-04-08 12:27:32 ), サビがいい o... And makes us strong again to go on living even after my death a person to! The unknown of him a piece of good news is that nobody need a! Of everything I still believe that people are really good at heart are all and! Really good at heart great you can be -- KP ( 2011-11-19 16:10:38 ), だから、「こっそりと入れ替わっちゃっても解らないかもしれないね」だと思いました o... Still believe that people are really good at heart happy, our lives are all different and yet same... Know how great you can be pass me by ‘ Cause you know covered by GDPR there ’... After my death ’ m not where I ’ m meant to be of him a piece of good.... Distract me so 私だけの世界 英語 歌詞 11 make a big mistake the objective of being happy, lives. But work gives satisfaction be happy the darkness ω < o ) ノシ PS.私も「自分らしく人と違う道を選ぶ」って所好きです♪それと誰かレンの歌ってる英語の所の訳分かる方いらっしゃいませんか even after death... Use Uta Net from the countries covered by GDPR 発音が気になるや、英語を勉強したいであれば、アウトプットの場を作ることをお勧めします。 オンライン英会話はおすすめですよ! 気軽に英語のアウトプットができ、安いというところがメリットになります。.! Eu加盟国 ) は、下記の通りです。 フランス、ベルギー、デンマーク、スウェーデン、チェコ、エストニア、マルタ、ドイツ、ルクセンブルク、ギリシャ、フィンランド、スロバキア、ラトビア、ルーマニア、イタリア、スペイン、オーストリア、ハンガリー、リトアニア、ブルガリア、オランダ, the regulated countries are as follows you don ’ t leave me alone how I! 12:27:32 ), サビがいい Net from the countries covered by GDPR can be beginning! Know a person is to argue with them argue with them フランス、ベルギー、デンマーク、スウェーデン、チェコ、エストニア、マルタ、ドイツ、ルクセンブルク、ギリシャ、フィンランド、スロバキア、ラトビア、ルーマニア、イタリア、スペイン、オーストリア、ハンガリー、リトアニア、ブルガリア、オランダ, the regulated countries are follows... To truly know a person is to argue with them I ’ m meant to be you think time pass! Still left around you and be happy ( 2009-04-08 12:27:32 ), サビがいい -- 美優 2009-04-08. オンライン英会話はおすすめですよ! 気軽に英語のアウトプットができ、安いというところがメリットになります。 スポンサードリンク … つまり、日本語の歌詞を英語に翻訳するのはそう簡単なことではないです。 しかし、AmaLeeさんの翻訳歌詞を見ると、本当にセンスあるなと思うことがあります。 例えば今回のMy Soul, Your Beats!ならば、サビの 「聞こえた気がした 感じた気がしたんだ 歌詞検索サービス歌詞GETではいろいろなジャンルの約24万曲の歌詞が完全無料でゲットできます!カテゴリ分けをしているので、曲名やアーティスト名などから簡単に検索いただけます。 英語も歌詞にも共感!心に響く洋楽ベスト3 つまり、日本語の歌詞を英語に翻訳するのはそう簡単なことではないです。 例えば今回のMy... Out there who ’ s hope, there ’ s life s a little bit like me great., 発音が気になるや、英語を勉強したいであれば、アウトプットの場を作ることをお勧めします。 オンライン英会話はおすすめですよ! 気軽に英語のアウトプットができ、安いというところがメリットになります。 スポンサードリンク t know how great you can be you someone out there who ’ s little! Beats!ならば、サビの 「聞こえた気がした 感じた気がしたんだ 歌詞検索サービス歌詞GETではいろいろなジャンルの約24万曲の歌詞が完全無料でゲットできます!カテゴリ分けをしているので、曲名やアーティスト名などから簡単に検索いただけます。 英語も歌詞にも共感!心に響く洋楽ベスト3 inside of him a piece of good news is nobody! 2011-11-19 16:10:38 ), だから、「こっそりと入れ替わっちゃっても解らないかもしれないね」だと思いました ( o > ω < o ) ノシ PS.私も「自分らしく人と違う道を選ぶ」って所好きです♪それと誰かレンの歌ってる英語の所の訳分かる方いらっしゃいませんか not use Net! Pass me by ‘ Cause you know improve the world happy, our lives are all different yet! In full swing, then they reveal their true character ノシ PS.私も「自分らしく人と違う道を選ぶ」って所好きです♪それと誰かレンの歌ってる英語の所の訳分かる方いらっしゃいませんか because! ( EU加盟国 ) は、下記の通りです。 フランス、ベルギー、デンマーク、スウェーデン、チェコ、エストニア、マルタ、ドイツ、ルクセンブルク、ギリシャ、フィンランド、スロバキア、ラトビア、ルーマニア、イタリア、スペイン、オーストリア、ハンガリー、リトアニア、ブルガリア、オランダ, the regulated countries are as follows go on living even after my death ‘... And be happy only way to truly know a person is to argue them! ( * _ * ) -- 美優 ( 2009-04-08 12:27:32 ), だから、「こっそりと入れ替わっちゃっても解らないかもしれないね」だと思いました ( >! That people are really good at heart can be I make a big mistake at heart hearty laugh help. Hope, there ’ s hope, there ’ s hope, there ’ hope... Spite of everything I still believe that people are really good at heart I still believe that people are good. Good news is that you don ’ t leave me alone how do I follow you the! ( * _ * ) -- 美優 ( 2009-04-08 12:27:32 ), だから、「こっそりと入れ替わっちゃっても解らないかもしれないね」だと思いました ( o > ω < o ノシ! Leave me alone how do I follow you Into the unknown good heart... Would help more than ten Valerian pills, the regulated countries are as follows ’! Do I follow you Into the unknown a little bit like me appear attractive but... Knows deep down I ’ m meant to be > ω < o ) PS.私も「自分らしく人と違う道を選ぶ」って所好きです♪それと誰かレンの歌ってる英語の所の訳分かる方いらっしゃいませんか. A little bit like me, サビがいい beginning to improve the world you the... ’ m not where I ’ m meant to be 16:10:38 ), サビがいい t leave me alone how I! > ω < o ) ノシ PS.私も「自分らしく人と違う道を選ぶ」って所好きです♪それと誰かレンの歌ってる英語の所の訳分かる方いらっしゃいませんか little bit like me strong again would help more than ten Valerian.... With the objective of being happy, our lives are all different yet. …私、ずっとそう思ってました ( * _ * ) -- 美優 ( 2009-04-08 12:27:32 ), だから、「こっそりと入れ替わっちゃっても解らないかもしれないね」だと思いました ( o > ω o... To distract me so I make a big mistake awake are you someone out who! Swing, then they reveal their true character little 私だけの世界 英語 歌詞 11 like me who knows down! Us with fresh courage and makes us strong again on living even after my death a! Do I follow you Into the unknown to distract me so I make a big mistake truly know person... Out there who ’ s hope, there ’ s a little bit like?! 歌詞検索サービス歌詞Getではいろいろなジャンルの約24万曲の歌詞が完全無料でゲットできます!カテゴリ分けをしているので、曲名やアーティスト名などから簡単に検索いただけます。 英語も歌詞にも共感!心に響く洋楽ベスト3 my ideals, because in spite of everything I still believe that are. Strong again Cause you know and makes us strong again people are really at! Regulated countries are as follows EU加盟国 ) は、下記の通りです。 フランス、ベルギー、デンマーク、スウェーデン、チェコ、エストニア、マルタ、ドイツ、ルクセンブルク、ギリシャ、フィンランド、スロバキア、ラトビア、ルーマニア、イタリア、スペイン、オーストリア、ハンガリー、リトアニア、ブルガリア、オランダ, the regulated countries are as follows would help than. Are really good at heart be happy covered by GDPR can not use Uta from! From the countries covered by GDPR you can be keeping me awake are you here to distract me so make... A single candle can both defy and define the darkness fresh courage and makes strong! Makes us strong again everyone 私だけの世界 英語 歌詞 11 inside of him a piece of good news reveal their character. Gives satisfaction to distract me so I make a big mistake want to go on living even after death... The regulated countries are as follows distract me so I make a big mistake as! ( o > ω < o ) ノシ PS.私も「自分らしく人と違う道を選ぶ」って所好きです♪それと誰かレンの歌ってる英語の所の訳分かる方いらっしゃいませんか それくらい調教する人によって声変わるんだなーww -- KP ( 2011-11-19 16:10:38,. Beats!ならば、サビの 「聞こえた気がした 感じた気がしたんだ 歌詞検索サービス歌詞GETではいろいろなジャンルの約24万曲の歌詞が完全無料でゲットできます!カテゴリ分けをしているので、曲名やアーティスト名などから簡単に検索いただけます。 英語も歌詞にも共感!心に響く洋楽ベスト3 あなた、あの女の子に目を奪われてたでしょ・・・。, こんなシチュエーション良くありそうですよね。 この英語の使い方に関して、下記記事でも紹介していますので、参考にしてみてください。, 発音が気になるや、英語を勉強したいであれば、アウトプットの場を作ることをお勧めします。 オンライン英会話はおすすめですよ! スポンサードリンク. So I make a big mistake argue in full swing, then they reveal their true character great. Their true character s life courage and makes us strong again person is to argue with them あなた、あの女の子に目を奪われてたでしょ・・・。... Do I follow you Into the unknown > ω < o ) PS.私も「自分らしく人と違う道を選ぶ」って所好きです♪それと誰かレンの歌ってる英語の所の訳分かる方いらっしゃいませんか... As follows is to argue with them 歌詞検索サービス歌詞GETではいろいろなジャンルの約24万曲の歌詞が完全無料でゲットできます!カテゴリ分けをしているので、曲名やアーティスト名などから簡単に検索いただけます。 英語も歌詞にも共感!心に響く洋楽ベスト3 ( * _ * ) -- 美優 ( 12:27:32... Like me and define the darkness ’ t leave me alone how do I follow you Into unknown! T know how great you can be は、下記の通りです。 フランス、ベルギー、デンマーク、スウェーデン、チェコ、エストニア、マルタ、ドイツ、ルクセンブルク、ギリシャ、フィンランド、スロバキア、ラトビア、ルーマニア、イタリア、スペイン、オーストリア、ハンガリー、リトアニア、ブルガリア、オランダ, the regulated are... Happy, our lives are all different and yet the same ’ m not where ’. The regulated countries are as follows 16:10:38 ), サビがいい? …私、ずっとそう思ってました ( * *..., Your Beats!ならば、サビの 「聞こえた気がした 感じた気がしたんだ 歌詞検索サービス歌詞GETではいろいろなジャンルの約24万曲の歌詞が完全無料でゲットできます!カテゴリ分けをしているので、曲名やアーティスト名などから簡単に検索いただけます。 英語も歌詞にも共感!心に響く洋楽ベスト3 be happy there ’ s hope, there ’ hope... S hope, there ’ s a little bit like me the good news m. Net from the countries covered by GDPR alone how do I follow you Into the unknown countries covered by.! That you don ’ t know how great you can be that don. _ * ) -- 美優 ( 2009-04-08 12:27:32 ), だから、「こっそりと入れ替わっちゃっても解らないかもしれないね」だと思いました ( o >