Copyright © since 1998 DMM All Rights Reserved. ネットでよく見る英語略語&スラング100選 DMM英会話ブログ編集部 2016 09.27 Tue インターネットによって私たちは世界中の人々とリアルタイムにコミュニケーションをとることが可能になりました。 3.SNSで使われる独特なハッシュタグ カルチャー、ガジェット、言語に興味があります。 ! 防弾少年団は英語で略すとBTSですが、BTSはなんの略ですか??バンタンソニョンダンの略なのか、bantanboysの略なのか教えてください。 BTSはアメリカなどの英語圏では「BangTanboyS」なので、大文字の部分をとってBTSです。 スラングは若者同士で仲良くなるための共通言語、必須アイテムと言っても過言ではありません。というワケで、FacebookやTwitterなど、各種SNSでよく使われるスラングを一挙ご紹介。これでアナタも、SNSで外国人と友達になること間違いなしです。それでは、Check It Out!! BTS(防弾少年団)ジョングクが覚えた英語のスラングにファン大騒ぎ! その言葉とは・・?, BTS(防弾少年団)、ライブチケットの販売数がアリアナ・グランデ、ドレイク超え! バンタン旋風が止まらない, TWICE ミナ、サナ、モモが3人でいる時の会話は日本語? それとも韓国語? まさかの会話方法に一同爆笑! その特殊すぎる方法とは・・?, TWICE サナ、韓国語の実力は驚異の○○レベル!? あまりにも上手すぎる言葉使いに事務所の先輩も思わずビックリ! 彼女が見せたハイレベルな韓国語に称賛の嵐[動画あり], BTS V、ファンの視線を一瞬で奪った“あのパーツ”の変化が衝撃的すぎる! Vが見せた“まさかの成長”にファンからは驚愕と感動の声が殺到… セクシーすぎるその姿に虜になる人続々, BTS ジミン、“アノ人”からの大絶賛に超調子に乗っていた! 突然立ち上がってメンバーたちに自慢して… あからさまなリアクションが面白すぎるとファン爆笑, IZ*ONE 矢吹奈子、長年共にした〇〇とついにお別れしたことをファンに報告! 地道な努力を続けてますます美しくなった奈子に称賛の声, SEVENTEEN ジョンハン、突然見せた“大切な人の守り方”が超ステキだった! おびえるドギョムを落ち着かせるために… 愛にあふれたジョンハンの優しさにファンメロメロ, BTS ジョングク、ジミンの○○を引っ張るのが大好きだった! けわしい表情のまま○○をガッシリつかんで… 2年前にも目撃されていたその行動が意味不明すぎるとファン爆笑, TWICE モモ、一日だけ入れ替われるならどのメンバーになりたい? モモが選んだ意外な(?)人物とは・・, TWICE モモがもしもONCEだったら誰推し? ファンからの気になる質問にズバリ回答!モモの推しメンは・・?, BTS V、家族みんなの“初恋の人”だった!? まさかあの時代にもVが存在していたなんて… Vの驚くべき美貌を表現したファンの例えがそのとおりすぎると共感の声続々. bts(防弾少年団)の最年少メンバーであるジョングクが、新しい英語のスラングを覚えたようで、予想外のフレーズでファンを大騒ぎさせている。 先日、韓国の大人気ヒップホップグループbts(防弾少年団)のジョングクは、動画配信サービス「vlive」を使用して生配信を行い、ファンに英語 … btsのすべての定義 上記のように、次の表にbtsのすべての意味があります。 すべての定義がアルファベット順にリストされていることを知ってください。右側のリンクをクリックすると、英語や現地の言語での定義など、各定義の詳細情報が表示されます。 ©Copyright2020 KPOP monster.All Rights Reserved. そのおかげでバンタンのファンにしか分からないような英語スラングがたくさんできているので KPOP英語スラングとは別に、BTSオタク活動用の英語スラングをまとめてみました! elect rm. ーネットゲーム略語 ー欧米で人気の曜日ごとハッシュタグ リーダーのrm(ラップモンスター)というメンバーの英語力がすごい!と当社の若手社員が興奮気味に話すので、どうやって英語を身に着けたのか調べてみました。その方法はなんと独学!とのことですが、意外と誰でも真似できる方法でした。 インターネットによって私たちは世界中の人々とリアルタイムにコミュニケーションをとることが可能になりました。, それに伴い、英語を使う機会もずいぶん増えましたが、ネット上で交わされる英語は決して私たちが学んだ教科書通りではありません。ネットには独特の略語や表現が溢れているのです。, こんなことが、たびたびあるのです。(答えは最後に) Together, we can #ENDviolence.We purple you #IPurpleYou1000 #BTSLoveMyself @bts_twt pic.twitter.com/qnNQ8WIy7Y, 「君面白くないね」という意味。韓国語で「面白い」は재미(jaemi)で、それを英語化して言ってみたもの。, これ、元ネタは2014年7月18日のBANGTAN BOMBで、上記YouTubeの1:53あたりを見ていただくとわかると思うんですが, みんなで飛行機の中で英語の練習をしていて、ジミンが変なことばっかいうのでRMが"You got no jams"とイジったことから始まりましたㅎㅎㅎ, 내가 정말 너무나 하고싶은말 pic.twitter.com/AjFUHgxhSb, テテがTwitterにYou got no jamsのDubsmashを上げて一気に定着しました!, ジミンが面白いことをしたときのビハインド動画に公式も"Jimin: I got yes jam"(=僕はそう面白い)とタイトル付けてたのでビッヒ公認のようですㅋㅋㅋ, ジョングクがびっくりしたときの特徴的な顔と本人の名前をかけ合わせた造語。 「びっくりした」という意味の"Shook"と使い方は同じ。, 類語に"Jungkook.exe has stopped working"というのもあるそうで、これは「Jungkook.exe(PCのファイル名)が動作を停止しました」という意味。, I'm jungshook after this.... pic.twitter.com/xmpAMOBNzu, これ、ついに2019年4月あたりに世界最大のスラング辞書サイトUrban Dictionaryに載って笑い転げたんですが, jimin effect: The Jimin Effect is a short circuit that ha... https://t.co/pXDcEmbLYE pic.twitter.com/uVb57vhbzO, So it's been two years since the LEJINDARY gogo halloween dance practice was uploaded and all i want is for BTS to make another one this year pic.twitter.com/rb7HqP3MKW, 意味: LeJINdaryなGOGOハロウィンダンス動画からはや2年だけど、お願いだから今年はもう1つやってほしい, RMといえば天才的なIQの高さから、圧倒的な詩のセンスから、独学で覚えたのにはおかしすぎるレベルの英語力で彼ほどのリーダーはいないんじゃないかと思わせるお方で, もはやRMを表す言葉がなくなって、大統領RMという呼び名がついてしまったらしいです, i know this means electrics room but. 会話で使う英語のスラングその14.「Rubbish」 イギリス英語です。本来の「ごみ」という意味から、「つまらないもの」「くだらないもの」「くず」を意味します。 アメリカでも意味は通じますが、すごくイギリス的で古風なスラングです。 この記事ではSNSで使う最新の英語スラングを紹介します。イギリス人の友人が実際にTwitterやインスタで使っている英語スラングや、全く理解ができない略語のまとめです。日常英会話で使われている英語スラングも紹介します。 海外タレント・セレブの 人気YouTubeチャンネル5選!超大物ハリウッドスターから有名モデルまで, DMM英会話で世界一周体験!【バングラデシュ人民共和国編 -People's Republic of Bangladesh -】. 理解できる?ネット英語を使った会話文! 2.ネットでよく見かけるスラング 映画は年間200本観ます♡, 【試写会レポ&ネタバレなし感想】「パラサイト 半地下の家族」ポン・ジュノ監督緊急来日!, 【完全版】The Ordinary(ジオーディナリー)の組み合わせ方と基本的な使い方, 【大人気】どこで買う?The Ordinary(ジオーディナリー)の日本からの買い方と注意点. 4. !(Thank you very much!!). BTS(防弾少年団)の最年少メンバーであるジョングクが、新しい英語のスラングを覚えたようで、予想外のフレーズでファンを大騒ぎさせている。, 先日、韓国の大人気ヒップホップグループBTS(防弾少年団)のジョングクは、動画配信サービス「VLIVE」を使用して生配信を行い、ファンに英語の勉強に励んでいることを報告した。ライヴストリーミング中にも、新しく覚えているという英単語をいくつかあげ、1年後には英語が得意なメンバー RM(キム・ナムジュン)に次いで、2番目に英語を話せるBTSのメンバーとして海外インタビュー時に活躍するとファンに約束をした。, そんなジョングクが、また新しい英語のスラングを学んだようで、サプライズで披露し海外のファンを喜ばせている。, 4月25日、BTSは音楽番組「M Countdown」に出演し、最新ヒット曲「Boy With Luv」のパフォーマンスを披露した。その際、ジョングクがいきなり英語で「Let’s get this bread!」とオーディエンスに向かって声をかけたのだ。, jungkook really said “let’s get this bread” he is exposed to twt these days hahahahahaha#BBMAsTopSocial BTS @BTS_twt pic.twitter.com/HR1PECy7FW, — gammyʷᶦᵗʰ ˡᵘᵛ (@triviadaeguboys) April 25, 2019, 「Let’s get this bread」とは、「Let’s get money」の別の言い方で、「今日もがんばろうぜ」や「かましていこうぜ」といった意味を持つスラングだ。ジョングクがファンを盛り上げたい時によく言っているフレーズ「Let’s get it!」と同じ意味の言葉だ。, ジョングクがこのスラングを言っているの聞きファンは大喜び。しかし、どこでそんなフレーズを覚えたのかと不思議に思っているようだ。, というもの、このスラングは昨年頃からアメリカで流行りだしたフレーズで、ジョングクのファンアカウントがよくジョングクのミーム(文字を付け加えた写真)に使用している言葉だったからだ。そのため、ジョングクは自分のファンアカウントを持っているのかもしれないと、ファンを騒がせている。, 「ジョングクがLet’s get this breadと言ってしまって、間違えて自分のファンアカウントがあることをバラしちゃったとき」, Jungkook when he realises he exposed that he has a stan account by saying “let’s get this bread” #BBMAsTopSocial BTS @BTS_twt pic.twitter.com/Lmvn4RSCxo, 「ジョングクはLet’s get this breadのミームを知っている。あとこのイーハーのミームも知っている」, JUNGKOOK KNOWS THE LET’S GET THIS BREAD MEME BET HE ALSO KNOW THE YEEHAW MEMES, jungkook nem esconde que tem stan acc " LET's gEt ThIS bReAD" MKKKKKKKKKKK[ #BBMAsTopSocial BTS @BTS_twt ] pic.twitter.com/GZFkdn83eV, BTS(防弾少年団)ジョングク、ついに「お兄さん」呼びを許可する! 「赤ちゃん、ウサギ、お兄さん全部になります」, BTS(防弾少年団)ジョングク、ボクシングの練習映像を公開! かっこよすぎる映像でファンをノックアウト[動画あり], BTS(防弾少年団)ジョングクの英語力が急上昇中! 「海外インタビューでRMを助けたい」, BTS(防弾少年団)ジョングク、パフォーマンス中に転倒! しかしその後の対応がプロだと話題に, BTS(防弾少年団)ジョングク、ファンの心に火を点ける! 超絶クールなフリースタイルダンスを披露, BTS(防弾少年団)ジョングクがなんとマジックを披露! 超絶(?)トリックにメンバー大喜び[動画あり], K-POP の最新ニュース、ライブレポート、インタビューなど盛りだくさんでお届けします!. バンタンといえば、ついにLOVE YOURSELFシリーズが完結しましたね〜〜〜!!!, 여러분들과 함께 했던 이번 투어 덕분에 저희가 이렇게 다같이 웃고 있습니다 ☺️정말 고맙고 다시한번 사랑한다는 말 전해드릴게요 사랑합니다 #JIMIN#BTS pic.twitter.com/zeqOMsgjQD, もうなんか内容濃すぎてKPOP一時代完結したんじゃないか並に感極まっているんですが, バンタンはデビュー当時事務所に力がなくてあまり民放に出させてもらえず、積極的にネット配信をしているうちに海外のファンダムに火が付いて人気が世界中で爆発して, そのおかげでバンタンのファンにしか分からないような英語スラングがたくさんできているので, KPOP英語スラングとは別に、BTSオタク活動用の英語スラングをまとめてみました!!!, 防弾少年団のファンダムの総称。Adorable Representative MC (Master of Ceremonies) for Youthの略。, まずはおなじみのこちらから。こちらはバンタン界隈じゃなくとももはや音楽好きには知られている有名な名前。, See some of the best #ARMY reactions to BTS' #MAP_OF_THE_SOUL_PERSONA trailer https://t.co/5Bi1l32VNB pic.twitter.com/6a7jszgQIQ, 意味: MAP OF THE SOUL: PERSONAのティーザーに対するARMYの反応を見てみよう, 2016年リリースの曲Blood, Sweat & Tearsの略。原題は피 땀 눈물、日本版は血汗涙。, これグループ名とこんがらかりやすくて個人的にはもっと良い略なかったのかとか思っているんですが…, コンセプトと完成度がアイコニックすぎて、KPOP史にのこる大作すぎて、あと名前が長すぎてBSTだけは略語で知られています。, JIMIN HAIR COLOR REALLY REMIND ME OF BST ERA pic.twitter.com/2cd1KhcNbc, 2015年のデビューから繰り広げられたシリーズ花様年華の略。韓国語で화양연화。これをローマ字表記したHwa Yong Yeon Hwaの頭文字を取ったもの。, I Need Uはバンタンの大きなターニングポイントとして知られていますが、RUN、Butterfly、Whalien 52、Converse Highなどなど後のLove Yourselfシリーズで海外を中心に人気爆発するまでのシリーズの名前です!, ホソクといえばRMとSUGAに次いで3番目にミックステープを公開したメンバーですが, この間はChicken Noodle Soupが公開されてChicken Noodle Soup Challengeなるものが世界中でトレンドになりましたね!!!, 「愛してる」という意味。テヒョンによる造語、通称テテ語のひとつ。元は2016年のファンミで紫のペンライトで埋め尽くされた会場を見て、「紫は虹の最後の色。永遠に愛しあう」ということで作られた。, 韓国語だと보라해(ボラヘ)で直訳は「紫する」です。英語圏ではI purple youとして知られていて, バンタンがUNでスピーチしたときにはユニセフもPurple youを使っていてもう共通語になりつつあります…すげえ…, Dear #BTSArmy,Thank you for choosing to respect, support and be there for each other every day. 今回はそんなネットでよく使われる英語表現をご紹介します。, 1.ネットでよく見かける英語略語 ーSNS略語 it's a message. elect rm for president. pic.twitter.com/t8lhlnfS80, 意味z: これが電気室って意味なのはわかってるけど。でも。RMを選出しよう。RMを大統領に選出しよう。これはメッセージだ。, 空想好きな1997年生。カナダでぬるぬる育つ。慶應中退→起業→延世大学。 5.おわりに, オンラインゲームにはチャット機能があり、世界中のプレイヤーとやり取りしながらプレイすることができます。そこではなるべく素早く完結にメッセージを送るために、略語が多用されます。同じ理由でTwitterやFacebookなどのSNSにも略語はよく使用されています。, ネットでは略語だけでなくスラングも多用されます。普通の英語教育ではあまり目にすることのないスラング表現を学んでみましょう。, 他人の写真に故意または偶然に写り込むこと、もしくは予期せぬ物が写り込んだ写真。面白写真として扱われる。, 「私のことに絶対気づいてくれない人」という意味。日本語の「先輩」に由来している。単純に日本語の「先輩」と同じ意味で使われることもある。, "get good" というフレーズをわざとミスタイプさせたもの。「もっと上手くなれよ」「もっと腕を磨けよ」という意味。, かわいそうだという哀れみの感情を表す言葉。“Awwwwwwww” などと “w” が増えることがあるが、日本のネットで(笑)を意味する “www” と違って笑っているわけではない。, 「動揺した」「衝撃を受けた」を意味するスラング。信じられない光景を見たときや、何かに驚いたとき、”I’m shook” のような使い方ができる。, 「酔っ払っている」「盛り上がっている」の意味で使われる表現。お酒を飲んでいるときや、パーティーが盛り上がっているときに。, 「最高」「めちゃくちゃ楽しい」などの意味で、”It’s lit” “〜 was lit” のように使う。, “yes” や “yay” とほぼ同じように使うことができ、日本語の「イェイ」のような意味。, 「いつメン」のようなニュアンスで使うことができる表現、”family” から派生。, 「社会問題に対して意識・知識がある」といった意味。”I’m woke” のように使われる。, スラングでは「面白すぎる」「爆笑」の意味で使われる。日本語の「死ぬほど笑う」に近い表現。, Twitter や Instagram などで発言内に「#○○」と入れて投稿すると、その記号つきの発言が検索画面などで一覧できるようになります。これをハッシュタグと言い、タグをつけることで同じイベントの参加者や、同じ経験、同じ興味を持つ人のさまざまな意見が閲覧しやすくなります。, 直訳すれば「どうして人は、それをOKと思うのだろう」。つまり「どうしてそういうことするわけ?」と、怒りや愚痴をつぶやくときのハッシュタグ。, "outfit" とは「服装」の意味で、今日のコーデの写真をツイートするときのハッシュタグ, 「人生一度きり!」という意味で、「思い切ってやってしまおう」とか「考えても仕方ないさ」という意味のハッシュタグ, 4は “for” の意味で、“Like for Like” つまり「Likeしてくれたら、Likeし返すよ」という意味のハッシュタグ, また特定のテーマを特定の曜日につけるハッシュタグも欧米人の間で流行しています。ポイントは、曜日の頭文字と、写真の内容の頭文字を同じにすること。たとえば月曜日には#MCM (Man Crush Monday)「イイ男の月曜日」というハッシュタグをつけてお気に入りの男性の写真を公開する、というものです。曜日ごとに見ていきましょう。, ネットでよく使われる英語表現を使って会話文を作成しました。まるで暗号のような会話になりました。, 普段のやり取りであまり教科書通りの言葉使いをせず、略語や造語を多用するのはどこの国でも同じです。とりわけネットの世界では自由に言葉を使う傾向があり、英語をある程度習得した人でも「何だこりゃ!」とびっくりすることがあります。, それでは皆さん、読んでくださってTYVM!